ويكيبيديا

    "أَتّصلَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • telefonar
        
    • ligar
        
    • chamar
        
    Devia telefonar mais vezes à minha mãe. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ أمّي في أغلب الأحيان أكثر.
    Deve haver alguém a quem posso telefonar. Open Subtitles هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ شخص ما الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتّصلَ.
    Sim, telefonista, queria ligar para os Estados Unidos a pagar no destinatário. Open Subtitles نعم، أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ بالولايات المتّحدة على حساب المتَصل به
    - Mas eu... - tenho que ligar para o meu namorado. Open Subtitles نعم، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ خليلي.
    Mas não vou chamar a imprensa e dizer para que comecem a rezar. Open Subtitles أنا لَنْ أَتّصلَ مؤتمر صحفي ويُخبرُ كُلّ شخصَ للبَدْء بالصَلاة.
    excelência, gostava de chamar Hilary Banks. Open Subtitles شرفكَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ يُودعُ هيلاري إلى الجناحِ.
    Não sabia se devia telefonar. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ.
    Eu próprio posso telefonar ao Prof. Emory. Open Subtitles حَسناً، آي .. . أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتّصلَ دائماً الأستاذ إموري بنفسي.
    Roddy, gostaria de telefonar para... ele. Open Subtitles حَسناً، رودي، أنا أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ...
    Tenho de ligar para o Sam e a Michelle, no caso de precisarem de uma boleia? Open Subtitles Um، يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ سام وميشيل، في حالة يَحتاجونَ a جولة أَو شيء؟
    - Vou ter de lhe ligar depois. Open Subtitles -يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ بها لاحقا
    Posso chamar um neurologista para o examinar... mas vai custar-lhe mais 164 €. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أَتّصلَ بطبيب أعصاب ليتفقدك... لكن هذا سَيُكلّفُك 200 دولار...
    Vou chamar um advogado. Open Subtitles أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ a محامي. لا.
    Então, queria chamar uma testemunha. Open Subtitles - حقاً؟ ثمّ أنا أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ a شاهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد