Devia telefonar mais vezes à minha mãe. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ أمّي في أغلب الأحيان أكثر. |
Deve haver alguém a quem posso telefonar. | Open Subtitles | هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ شخص ما الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتّصلَ. |
Sim, telefonista, queria ligar para os Estados Unidos a pagar no destinatário. | Open Subtitles | نعم، أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ بالولايات المتّحدة على حساب المتَصل به |
- Mas eu... - tenho que ligar para o meu namorado. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ خليلي. |
Mas não vou chamar a imprensa e dizer para que comecem a rezar. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتّصلَ مؤتمر صحفي ويُخبرُ كُلّ شخصَ للبَدْء بالصَلاة. |
excelência, gostava de chamar Hilary Banks. | Open Subtitles | شرفكَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ يُودعُ هيلاري إلى الجناحِ. |
Não sabia se devia telefonar. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ. |
Eu próprio posso telefonar ao Prof. Emory. | Open Subtitles | حَسناً، آي .. . أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتّصلَ دائماً الأستاذ إموري بنفسي. |
Roddy, gostaria de telefonar para... ele. | Open Subtitles | حَسناً، رودي، أنا أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ... |
Tenho de ligar para o Sam e a Michelle, no caso de precisarem de uma boleia? | Open Subtitles | Um، يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ سام وميشيل، في حالة يَحتاجونَ a جولة أَو شيء؟ |
- Vou ter de lhe ligar depois. | Open Subtitles | -يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ بها لاحقا |
Posso chamar um neurologista para o examinar... mas vai custar-lhe mais 164 €. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أَتّصلَ بطبيب أعصاب ليتفقدك... لكن هذا سَيُكلّفُك 200 دولار... |
Vou chamar um advogado. | Open Subtitles | أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ a محامي. لا. |
Então, queria chamar uma testemunha. | Open Subtitles | - حقاً؟ ثمّ أنا أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ a شاهد. |