Não a deixo ir a um médico que ninguém conhece. | Open Subtitles | إسمعْي أنا لَنْ أَتْركَك تذْهبَ إلى أي الدّكتورِ هيل مفيش حد سَمعَ عنة أبداً |
-Cuidado com a atitude, "Gidget", senão não te deixo ir para a fogueira com os outros "coelhinhos da praia"! Agora, eu quero ir fazer uma ronda para assegurar que todos... | Open Subtitles | أَو أنا لَنْ أَتْركَك تَذْهبُ إلى المشعلِ بأرانبِ الشاطئَ. |
Deve ser a mesma razão pela qual não te deixo conhecer os meus pais. | Open Subtitles | هو من المحتمل نفس السببِ أنا لَنْ أَتْركَك تُقابلُ أبويَّ. |
Eu não te deixarei partir, nem que te tornes num esqueleto, percebes? | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك تَذْهبُ حتى إذا انت هيكل عظمي،اوكي؟ |
Não te deixarei deixares-me de novo desta vez. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك تَتْركُني ثانيةً هذا الوقتِ |
Eu nunca te deixarei ir ter com ele. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك تَذْهبُين مَعه. |
Mas eu não deixo que acabes com o trabalho da minha vida. | Open Subtitles | لكن لَنْ أَتْركَك أنزلْ الشركة Cuz هو عملُ حياتُي |
Não vos deixo fazerem isto. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك تَعمَلُ هذا. |
Porque eu não te deixo. | Open Subtitles | لأنني لَنْ أَتْركَك. |
Nunca mais te deixo outra vez, El Maniac. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك ثانيةً، ll معتوه. |
Não te deixarei fazê-lo. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَك |