deixo a comporta aberta? A Cindy e a Sandy ainda estão lá. | Open Subtitles | هَلْ أَتْركُ البوابَة مفتوحةَ سيندي وساندي في الخارج هناك |
deixo a cidade por um bocado e isto fica do avesso. | Open Subtitles | أَتْركُ بلدةً لفترة وكُلّ الجحيم تَفْلتُ. |
Não deixo que a minha namorada me sustente, se é o que estão a pensar. | Open Subtitles | يا، أنا لا أَتْركُ صديقتي تَدْعمُني، إذا ذلك الذي تَعتقدُ. |
"Sou a Lois. frequento as vendas de garagem, mas não deixo o Peter comprar nada de que ele goste, como aquele cartaz da cerveja Narragansett onde uma boazona tem duas canecas no lugar das mamas. " | Open Subtitles | أَنا لويس. أتوقُ لساحة المبيعات" "لَكنِّي لا أَتْركُ بيتر يَشتري ما يريد مثلما كنا، عند لافتة البيرة حيث الفتيات الجميلات لديهم أكواب و أباريق |
Eu só não deixo as coisas más entrarem dentro mim, percebes? | Open Subtitles | - أنا لا أَتْركُ المادةَ السيئةَ في. |
Em vez de dar 4 mil dólares a uma faculdade, deixo o meu livro de cheques na gaveta, conto o meu dinheiro, e rio-me como uma menina. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ يَعطي 4,000$ إلى a كليَّة... أَتْركُ دفترَ صكوكي في الساحبِ، إحسبْ مالَي... وضحكة مثل a بنت صغيرة. |
Eu deixo isto para ti. | Open Subtitles | أَتْركُ هذا إليك. |