Eu amo-te a ti e ao teu irmão mais que tudo no mundo... e eu morro por vocês, mas eu não te vou deixar sozinha agora. | Open Subtitles | انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن |
Desde que dissemos "Eu amo-te" um ao outro... Tenho sentido muita pressão... | Open Subtitles | منذ أن قُلنَا " أَحبُّك "، أنا أَحسُّ كُلّ هذا الضغطِ. |
Podia partir-te o pescoço, Eu amo-te tanto... | Open Subtitles | يمكننى ان اكسر رقبتك أَحبُّك كثيراً. |
Quero que saibas que te amo muito, e espero que percebas que eu tenho que fazer isto. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفى بأنّني أَحبُّك كثيراً، وأَتمنّى أنّ تَفْهمُى بأنّني يَجِبُ أَنْ أفعل هذا. |
- Sabes porque eu te amo tanto? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعْرفُ لماذا أَحبُّك كثيراً؟ |
Estou viva! Jeliza-Rose, sabes que te adoro, não sabes? | Open Subtitles | جولايزا روز ، تَعْرفُين بأنّني أَحبُّك أليس كذلك؟ |
Frasier, eu sei que tens boas intenções e Eu adoro-te a tia e ao teu respeito, mas com o teu histórico em relações, tu és a última pessoa que deveria opinar. | Open Subtitles | فرايزر، أَعْرفُ بأنّك تَعْني حَسناً وأنا أَحبُّك وأَحترمُك، لكن بسجلِ نجاحاتكَ في العِلاقاتِ، أنت حول الشخصِ الأخيرِ الذي يَجِبُ أَنْ يُعطي نصيحةَ. |
Não percebo, a única coisa que mudou é que dissemos "Eu amo-te" um ou outro. | Open Subtitles | إنّ التغييرَ الوحيدَ بأنّنا قُلنَا " أَحبُّك " إلى بعضهم البعض. |
Eu nunca tinha dito "Eu amo-te" a uma mulher antes. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قُلتُ " أَحبُّك " إلى a إمرأة قبل ذلك. |
Ok? Nunca alugou um avião para soletrar "Eu amo-te" no céu. | Open Subtitles | هو مَا إستأجرَ a طائرة لتَهجّي "أَحبُّك" في السماءِ. |
Eu amo-te. | Open Subtitles | أوه أوه أوه، أَحبُّك |
Eu amo-te. Amo, amo, amo, amo, amo. | Open Subtitles | أَحبُّك حبّ حبِّ حبِّ |
- Pois! - Eu amo-te! - Sr. Glass. | Open Subtitles | نعم أَحبُّك آه،سّيد جلاس |
Mollie, Eu amo-te e tu amas-me. | Open Subtitles | مولي، أَحبُّك وأنت تَحبُّني. |
Pronto, Eu amo-te. | Open Subtitles | الموافقة، أَحبُّك. |
Não, querida, Eu amo-te. | Open Subtitles | لا، حبيبتى، انا أَحبُّك. |
Quero que pares porque te amo demasiado para fazer sexo sem estar casada contigo. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ لأنني أَحبُّك كثيراً لمُمَارَسَة الجنس بدون الزَواج منك |
Apenas porque estava preocupada contigo e porque te amo mais do que ela. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
Jeliza-Rose, sabes que te adoro, não sabes? | Open Subtitles | جُولايزا روز، تَعْرفُين بأنّني أَحبُّك , أليس كذلك؟ |
Rachel, Eu adoro-te, mas quis dizer talvez um trabalho na loja. | Open Subtitles | .... رايتشل، أَحبُّك لَكنِّي عَنيتُ أن تعملين في المتجر |
Amo você muito mais, agora. | Open Subtitles | أوه، ياللهي، جورج أنا أَحبُّك كثيراً الآن |
Eu Amo-vos tanto. | Open Subtitles | أَحبُّك رجالَ كثيراً. |
Sou eu, o Fritzinho, e Adoro-a. | Open Subtitles | أنا، يُعاملُ باهتمام كبير فريز، وأنا أَحبُّك! |