"أَحبُّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu amo-te
        
    • te amo
        
    • te adoro
        
    • Eu adoro-te
        
    • Amo você
        
    • " Amo-te
        
    • Amo-vos
        
    • Adoro-a
        
    Eu amo-te a ti e ao teu irmão mais que tudo no mundo... e eu morro por vocês, mas eu não te vou deixar sozinha agora. Open Subtitles انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن
    Desde que dissemos "Eu amo-te" um ao outro... Tenho sentido muita pressão... Open Subtitles منذ أن قُلنَا " أَحبُّك "، أنا أَحسُّ كُلّ هذا الضغطِ.
    Podia partir-te o pescoço, Eu amo-te tanto... Open Subtitles يمكننى ان اكسر رقبتك أَحبُّك كثيراً.
    Quero que saibas que te amo muito, e espero que percebas que eu tenho que fazer isto. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفى بأنّني أَحبُّك كثيراً، وأَتمنّى أنّ تَفْهمُى بأنّني يَجِبُ أَنْ أفعل هذا.
    - Sabes porque eu te amo tanto? Open Subtitles أنت تريد أن تعْرفُ لماذا أَحبُّك كثيراً؟
    Estou viva! Jeliza-Rose, sabes que te adoro, não sabes? Open Subtitles جولايزا روز ، تَعْرفُين بأنّني أَحبُّك أليس كذلك؟
    Frasier, eu sei que tens boas intenções e Eu adoro-te a tia e ao teu respeito, mas com o teu histórico em relações, tu és a última pessoa que deveria opinar. Open Subtitles فرايزر، أَعْرفُ بأنّك تَعْني حَسناً وأنا أَحبُّك وأَحترمُك، لكن بسجلِ نجاحاتكَ في العِلاقاتِ، أنت حول الشخصِ الأخيرِ الذي يَجِبُ أَنْ يُعطي نصيحةَ.
    Não percebo, a única coisa que mudou é que dissemos "Eu amo-te" um ou outro. Open Subtitles إنّ التغييرَ الوحيدَ بأنّنا قُلنَا " أَحبُّك " إلى بعضهم البعض.
    Eu nunca tinha dito "Eu amo-te" a uma mulher antes. Open Subtitles أنا أبداً مَا قُلتُ " أَحبُّك " إلى a إمرأة قبل ذلك.
    Ok? Nunca alugou um avião para soletrar "Eu amo-te" no céu. Open Subtitles هو مَا إستأجرَ a طائرة لتَهجّي "أَحبُّك" في السماءِ.
    Eu amo-te. Open Subtitles أوه أوه أوه، أَحبُّك
    Eu amo-te. Amo, amo, amo, amo, amo. Open Subtitles أَحبُّك حبّ حبِّ حبِّ
    - Pois! - Eu amo-te! - Sr. Glass. Open Subtitles نعم أَحبُّك آه،سّيد جلاس
    Mollie, Eu amo-te e tu amas-me. Open Subtitles مولي، أَحبُّك وأنت تَحبُّني.
    Pronto, Eu amo-te. Open Subtitles الموافقة، أَحبُّك.
    Não, querida, Eu amo-te. Open Subtitles لا، حبيبتى، انا أَحبُّك.
    Quero que pares porque te amo demasiado para fazer sexo sem estar casada contigo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ لأنني أَحبُّك كثيراً لمُمَارَسَة الجنس بدون الزَواج منك
    Apenas porque estava preocupada contigo e porque te amo mais do que ela. Open Subtitles فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ.
    Jeliza-Rose, sabes que te adoro, não sabes? Open Subtitles جُولايزا روز، تَعْرفُين بأنّني أَحبُّك , أليس كذلك؟
    Rachel, Eu adoro-te, mas quis dizer talvez um trabalho na loja. Open Subtitles .... رايتشل، أَحبُّك لَكنِّي عَنيتُ أن تعملين في المتجر
    Amo você muito mais, agora. Open Subtitles أوه، ياللهي، جورج أنا أَحبُّك كثيراً الآن
    Eu Amo-vos tanto. Open Subtitles أَحبُّك رجالَ كثيراً.
    Sou eu, o Fritzinho, e Adoro-a. Open Subtitles أنا، يُعاملُ باهتمام كبير فريز، وأنا أَحبُّك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more