ويكيبيديا

    "أَخذَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levou
        
    • tirou
        
    • levado
        
    • Demorou
        
    Sir Stephen levou O a Bretanha para umas férias. Open Subtitles السّير ستيفن أَخذَ أو إلى بريطانيا في عطلة
    Como sabem, levou uma grande tareia às mãos do campeão. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، أَخذَ ضرب حقيقي على يدي البطل.
    Disseste que ele levou o Benjy ao jogo de basquete. Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ بأنّه أَخذَ بنجي إلى لعبةِ كرةَ السلة.
    Ele tirou essa foto no nosso 20º aniversário de casamento. Open Subtitles أَخذَ تلك الصورةِ على زفاف ذكرى جزئنا من العشرينِ.
    Sim, queria cópia das fotografias que o fotógrafo tirou. Open Subtitles نعم، أرادَ نسخَ الصورِ نادي تصوير فوتوغرافي أَخذَ.
    Ter levado as rochas maiores? Open Subtitles وماذا؟ أَخذَ كُلّ الصخور الكبيرةً؟
    Então quando o Mathis saiu, poderia ter levado o DVD junto com as plantas e fotografias. Open Subtitles لذا عندما يسار ماثيس، هو أَخذَ could've DVD سويّة مع النباتاتِ، صوره.
    Uma vez vi executarem com um machado sem estar afiado. Demorou o dia todo. Open Subtitles لقد رايت مرة اعدام بفاس لم يسن جيدا لقد أَخذَ طِوال النهار.
    levou apenas 10 minutos enredar meu pai entre os dedos. Open Subtitles أَخذَ بالكاد عشْرة دقائقِ لكي يلف اصابعه حول ابي
    O rapaz que levou as asas que o pai construira para ele. Open Subtitles الولد الصغير الذي أَخذَ أجنحةَ أبوه ليطير بها
    O esquadrão dele entrou na aldeia e levou todos os homens, homens velhos, e todos os rapazes com mais de sete anos, para a escola, e matou-os a tiro. Open Subtitles وحدته جاءتْ إلى القريةِ، أَخذَ كُلّ الرجال، رجال عجائز، وكُلّ الأولاد أكثر من سبعة إلى المدرسة ورَمتْ بالرصاصهم.
    O papá levou o barco para o trabalho às 8:15, portanto a garagem está vazia. Open Subtitles أَخذَ الأب المركبَ للعَمَل في 8: 15، لذا المرآب فارغُ.
    O meu parceiro levou com uma granada no peito, desfê-lo em pedaços. Open Subtitles شريكي أَخذَ حقّ قنبلةِ إلى الصدرِ، وهو نَفخَه للتَغَوُّط.
    levou uma eternidade. Open Subtitles الدرجة الأولى، حماري. ذلك الشيءِ أَخذَ إلى الأبد.
    Talvez o jogador de basquete se tenha irritado, matou a "cheerleader", levou o seu corpo e fugiu. Open Subtitles هو محتملُ الذي لاعبُ كرةَ السلة عَضَّ، قَتلَ رئيسُ المشجعين، أَخذَ جسمُها وطَردَ.
    Nunca entendi, porque razão a Lua me tirou a Estrelita. Open Subtitles لَمْ افْهمْ لِماذا القمرَ أَخذَ إستريليتا.
    Este jornalista infiel tirou fotografias a todos. Open Subtitles أَخذَ هذا المراسلِ الغير مخلصِ الطلقاتِ مِنْ كُلّ شخصِ.
    Depois transferiu-o para o Frank quando lhe tirou o relógio e a carteira. Open Subtitles ثم إنتقل للصريع عندها أَخذَ ساعته ومحفظته
    Muitos danos, nada foi levado. Open Subtitles الكثير مِنْ الضررِ، ولا شيء أَخذَ.
    O assassino pode ter levado as cuecas como lembrança, o que indica que não foi um acidente. Open Subtitles القاتل لَرُبَّمَا أَخذَ الكيلوت كa تذكار، الذي meansthis ما كَانَ حادثاً.
    Devia ter levado 5 minutos. Open Subtitles هو should've أَخذَ خمس دقائقَ.
    Mas, pela cor da sua pele, Demorou algum tempo até que o deixassem jogar na liga principal. Open Subtitles لكن بسبب لونِ جلدِه، أَخذَ بَعْض الوقتِ قبل ان يسَمحَ له للِعْب مع البالغين.
    Demorou um ano para que o negócio do avô Neville singrasse. Open Subtitles الموافقة، أَخذَ عمل الجدِّ نفيل a كُلّ سَنَة قَبْلَ أَنْ أقلعَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد