Duvido que a arte moderna de entenda a ti... | Open Subtitles | أَشْكُّ في الفَنِّ الحديثِ يَحْصلُ عليك، أمّا : |
Duvido muito que as autoridades acreditem em mais um suicídio na família. | Open Subtitles | أَشْكُّ في السلطاتِ بجدية أَسْقطُ للإنتحارِ الآخرِ لحد الآن في العائلةِ. |
Duvido que o rapaz seja mais do que um incómodo para António. | Open Subtitles | أَشْكُّ في ان الولدِ سَيَكُونُ أكثر مِنْ مصدر إزعاج إلى أنتوني. |
Duvido que o ninho esteja no celeiro. | Open Subtitles | أَشْكُّ في ان العُشِّ بصراحة في الحضيرةِ. |
Mas Duvido que usaria essa cor. E branco incandescente. | Open Subtitles | رغم ذلك، أَشْكُّ في انه يضع هذا اللونِ انه يَتوهّجُ أبيضَ |
Se havia alguem nas secções da frente, Duvido que pudesse ter sobrevivido. | Open Subtitles | إذا بقى أي واحد في الأقسامِ الأماميةِ أَشْكُّ في هم نجوا , سيدى |
E agora que o nosso website foi suspenso, Duvido que haja mais clientes estrangeiros em breve. | Open Subtitles | والآن بأنّ موقع ويبنا سُدَّ، أَشْكُّ في نحن سَيكونُ عِنْدَنا أكثر زبائن دوليون أي وقت قريباً. |
Mas Duvido que a tenha atado e espancado. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشْكُّ في هم رَبطوا ها فوق وضَربتْها. |
Contudo, Duvido seriamente que vocês os dois andem a comer-se um ao outro. | Open Subtitles | على أية حال، أَشْكُّ في بجدية بأنّك إثنان تَضْربانِ بعضهم البعض. |
Duvido que o alternativo ao talco fosse espesso o suficiente para... | Open Subtitles | أَشْكُّ في بأنَّ مسحوق أَكُونُ السميك بما فيه الكفاية للتَفسير... |
Isto é tão marado, Duvido que consiga alguma impressão digital. | Open Subtitles | هذا مشوّهُ جداً، أَشْكُّ في سَأُصبحُ أيّ طبعات مِنْ منها. |
Nesta idade, privando o cérebro de oxigénio tanto tempo, ele está aqui, mas Duvido que encontre o caminho de volta. | Open Subtitles | في عُمرِه، حِرمان دماغه أوكسجينِ لتلك الفترةِ وقتِ، هو في هناك، لَكنِّي أَشْكُّ في هو سَيَجِدُ أبداً طريقه يَتراجعُ. |
Duvido que o possa incluir nessa categoria. | Open Subtitles | أَشْكُّ في انك مؤهّلْ لتلك النتيجةِ. |
Duvido que eles a encontrem desta vez. | Open Subtitles | أَشْكُّ في انهم سَيَجِدونَها هذه المرة |
Duvido que a casa nos deixe fazer isso. | Open Subtitles | أَشْكُّ في البيتِ سَدعنا نَعمَلُ ذلك. |
Tudo é possível, mas Duvido. | Open Subtitles | كلّ شيء محتمل، لَكنِّي أَشْكُّ في ذلك. |
Se a Megan foi atingida por um carro, violentamente o suficiente para lhe arrancar os sapatos, Duvido que tenha saído a andar. | Open Subtitles | إذا مايجن ضُرِبتْ بa سيارة، صعبة بما فيه الكفاية لإيقاْعها أحذيتِها الخاصةِ، أَشْكُّ في هي فقط إبتعدتْ عن هذه. |
Duvido que ele aceite que roubem a um amigo. | Open Subtitles | أَشْكُّ في انه يُقرُّ سَرِقَة مِنْ صديق |
Suspeito que o Hodges seja um técnico de análise, porque Duvido que algum verdadeiro criminologista ficasse tão entusiasmado acerca dessa especialidade em particular. | Open Subtitles | أَتوقّعُ Hodges a تقنية أثرِ، لأن أَشْكُّ في أيّ حقيقي سي إس آي يُصبحُ عاطفي جداً حول ذلك الخاصيّة المعيّنة. |
Duvido, doutor. | Open Subtitles | أَشْكُّ في ذلك , دكتور. |