ويكيبيديا

    "أَصِلُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu
        
    Então, quando eu chegar a casa, ele vai tirar uma boa soneca. Open Subtitles لذا عندما أَصِلُ إلى البيت، هو سَيَأْخذُ غفوة متأخّرة.
    Esconda-se até eu apanhar o Jordan ou o Spikings. Open Subtitles أُريدُكِ منبطحه علي الأرض حتى أَصِلُ إلى جوردن أَو سبيكنجز
    Até eu atingir a maioridade, o Regente é o chefe politico do Tibete. Open Subtitles حتى أنا أَصِلُ لسنّ البلوغ، الوصي هو القائد السياسي للتبت.
    eu é que mando em tudo, eu é que sou o chefe, certo? Open Subtitles أَصِلُ إلى أَكُنْ مسؤول، أَصِلُ إلى أَكُنْ الرئيسَ، حَسَناً؟
    Se isso significa eu ir sentado ao teu lado nas próximas 10 horas e 53 minutos. Open Subtitles إذا يَعْني بأنّني أَصِلُ إلى يَجْلسْ بجانبك للساعات العشْرة التالية و53 دقيقة.
    Bem, eu espero ouvir-te tocar guitarra. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى بأنّني أَصِلُ إلى أَسْمعْ بأنّك تَعْزفُ قيثارةً.
    Quando chegar ao carro, eu soltarei-a. Open Subtitles عندما أَصِلُ إلى السيارةِ سأتَركُها تَذْهبُ.
    eu acordo todas as manhãs, às 5 da manhã, e tenho de fazer sopa. Open Subtitles أَصِلُ إلى الصحوةِ فوق كُلّ صباح في 5: 00 صباحاً وصنع بَعْض الشوربةِ.
    Está bem, mas eu fico no meio. Open Subtitles الموافقة، لَكنِّي أَصِلُ إلى أَجْلسْ في المنتصفِ.
    eu é que sei quem entra e quem não entra. Open Subtitles أَصِلُ إليه قرّرْ مَنْ يَجيءُ فيه، الذي لا.
    - Está bem. eu ligo-te quando lá chegar. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَدْعوك عندما أَصِلُ إلى هناك.
    Tu tens de ir trabalhar, e eu tenho de ir para casa ver se a mulher e a filha ainda me reconhecem. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبُ للعَمَل. أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى البيت... ... شاهدْإذاالزوجةِوالطفلِ ما زالَ يَعْرفُني.
    Mas... eu faço coisas que tu não fazes. Open Subtitles لكن... أَصِلُ إلى أعْمَلُ شيءُ بأنّك لا.
    - Sim, mas eu rodo. Open Subtitles نعم، لَكنِّي أَصِلُ إلى الدوّارةِ.
    Ora, eu sei como lá chegar. Open Subtitles الآن، أَعْرفُ كَيفَ أَصِلُ إلى هناك.
    eu estava a tentar alcançar a minha cola. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أَصِلُ لصوداي.
    E eu tenho que recuperar os restos. Open Subtitles أَصِلُ إلى الإختيارِ فوق القِطَعِ.
    Posso rebolar na minha cama, eu próprio, durante a minha vida inteira. Open Subtitles أَصِلُ إلى عاميِّ في a سرير لوحدي كُلّ حياتِي.
    - eu tenho que ir até ao bebé. Open Subtitles - حسنا، أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى الطفل الرضيعِ
    E é claro que isso significa que eu nunca vou conseguir ser... uma Izzie. Open Subtitles وبالطبع بتلك الطرق لن أَصِلُ لأَكُونُ... إن أيزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد