| Não sabia que tínhamos rei. Pensava que éramos todos autônomos. | Open Subtitles | أنا لم أَعرف بأننا عندنا ملك اعتقدت أننا مستقلون |
| Mas eu não sabia que a Belle de Jour viria. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أَعرف أن بيل دي جور كانت ستأتي. |
| Eu estava com eles, não sabia que querias falar comigo. | Open Subtitles | حَسناً، كَانوا علي ، لذا أنا لَم أَعرف أنكِ كُنتِ تُحاولين التحدث معي. |
| Se tiveres coragem para isso, e eu sei que tens. | Open Subtitles | إذا لديك الشجاعةُ له، وأنا أَعرف بأنك لديك |
| eu sei... mas quero uma moça que tenha... qualquer coisa especial. | Open Subtitles | الأراضى أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها |
| Se o teu amigo estiver com calores... Conheço umas ursinhas com que nos podemos encontrar. | Open Subtitles | إذا صديقِك جاهز وساخن أَعرف بضعة دببة أُمهات يمكِننا أَن نلتحم بهم |
| Se dependesse de mim, meu pai ainda estaria no comando... e eu estaria em algum lugar do tipo, sei Iá... | Open Subtitles | لو كانت لى حياتى الخاصة لكان ابى الان يتولى اعماله وانا كنت ساكون أنا لا أَعرف |
| Eu não sabia que havia tanto no "Baseball de Fantasia". | Open Subtitles | أنا لَم أَعرف بأنه كان هناك كثيراً من خيال البيسبولِ |
| Eu não sabia que eles faziam isso tudo. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف بأنه كان في تلك المادة |
| "Eu não sabia com quem estava". | Open Subtitles | مع من كنت؟ أنا لا أَعرف مع من كنت |
| Não sabia que estavas acompanhado, ou teria... trazido mais cereais. | Open Subtitles | لَم أَعرف بأنّهَ كان لديك شريكةُ، أَو سَيكونُ لديك... فاتنة محظوظُة |
| Nem sabia que tinhas feito o teste. | Open Subtitles | لَم أَعرف حتى بأنّك أَخذتَ الإختبارَ |
| Não sabia que te ías sentar à frente. | Open Subtitles | لم أَعرف أنك ستجلس في المقدمة |
| eu sei para que lado foram. Tem um lápis? Claro. | Open Subtitles | أَعرف أَي طريق ذهبوا هل لديك قلم ، نعم |
| eu sei que isto é uma catástrofe para ti, mas não sabes ainda a história toda. | Open Subtitles | أَعرف بأن يبدو هذا وضعاً فضيعاَ لكن إذا أمكنك فقط تسمعي حكايتي الشنيعة الكاملة |
| eu sei que sentes que ele te puxa para mim. Não o podes evitar. | Open Subtitles | أَعرف بأنك شعرت بأنه سحب نحوي أنت لا تستطيع مساعدته |
| eu sei, o que pensa, o que sabe... mas podemos tirar as dúvidas, nós temos testes, métodos, podem me fazer um scan PTE-espinal. | Open Subtitles | ..أَعرف بأنك تعتقد بأنك تعرف الذى يحدث هنا لَكني يمكن أن أوضح هذا بسرعة جداً, عندنا الإختبارات |
| eu sei. | Open Subtitles | هم ليسوا مثل الأقراص الصلبة المغناطيسية أَعرف. |
| Eu Conheço que você deve ter um mestre planejar. | Open Subtitles | أَعرف بأنه يجب أن تكون لديك خطة رئيسية |
| Sim, sei a quem te referes, não a Conheço, mas sei quem é. | Open Subtitles | نعم ، أَعرف الإمرأة التي تقصدها . أنا لا أعرف شكلها ، لكني أَعرف من تقصد |
| Ou... sei Iá. | Open Subtitles | أَو أنا لا أَعرف |
| Nem eu mesmo sei o que eles estão a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف ما تفعله؟ هل يجب أَن نذْهب؟ |