ويكيبيديا

    "أَعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabia
        
    • eu sei
        
    • Conheço
        
    • sei Iá
        
    • sei o
        
    Não sabia que tínhamos rei. Pensava que éramos todos autônomos. Open Subtitles أنا لم أَعرف بأننا عندنا ملك اعتقدت أننا مستقلون
    Mas eu não sabia que a Belle de Jour viria. Open Subtitles لكنني لم أكن أَعرف أن بيل دي جور كانت ستأتي.
    Eu estava com eles, não sabia que querias falar comigo. Open Subtitles حَسناً، كَانوا علي ، لذا أنا لَم أَعرف أنكِ كُنتِ تُحاولين التحدث معي.
    Se tiveres coragem para isso, e eu sei que tens. Open Subtitles إذا لديك الشجاعةُ له، وأنا أَعرف بأنك لديك
    eu sei... mas quero uma moça que tenha... qualquer coisa especial. Open Subtitles الأراضى أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها
    Se o teu amigo estiver com calores... Conheço umas ursinhas com que nos podemos encontrar. Open Subtitles إذا صديقِك جاهز وساخن أَعرف بضعة دببة أُمهات يمكِننا أَن نلتحم بهم
    Se dependesse de mim, meu pai ainda estaria no comando... e eu estaria em algum lugar do tipo, sei Iá... Open Subtitles لو كانت لى حياتى الخاصة لكان ابى الان يتولى اعماله وانا كنت ساكون أنا لا أَعرف
    Eu não sabia que havia tanto no "Baseball de Fantasia". Open Subtitles أنا لَم أَعرف بأنه كان هناك كثيراً من خيال البيسبولِ
    Eu não sabia que eles faziam isso tudo. Open Subtitles أنا لا أَعرف بأنه كان في تلك المادة
    "Eu não sabia com quem estava". Open Subtitles مع من كنت؟ أنا لا أَعرف مع من كنت
    Não sabia que estavas acompanhado, ou teria... trazido mais cereais. Open Subtitles لَم أَعرف بأنّهَ كان لديك شريكةُ، أَو سَيكونُ لديك... فاتنة محظوظُة
    Nem sabia que tinhas feito o teste. Open Subtitles لَم أَعرف حتى بأنّك أَخذتَ الإختبارَ
    Não sabia que te ías sentar à frente. Open Subtitles لم أَعرف أنك ستجلس في المقدمة
    eu sei para que lado foram. Tem um lápis? Claro. Open Subtitles أَعرف أَي طريق ذهبوا هل لديك قلم ، نعم
    eu sei que isto é uma catástrofe para ti, mas não sabes ainda a história toda. Open Subtitles أَعرف بأن يبدو هذا وضعاً فضيعاَ لكن إذا أمكنك فقط تسمعي حكايتي الشنيعة الكاملة
    eu sei que sentes que ele te puxa para mim. Não o podes evitar. Open Subtitles أَعرف بأنك شعرت بأنه سحب نحوي أنت لا تستطيع مساعدته
    eu sei, o que pensa, o que sabe... mas podemos tirar as dúvidas, nós temos testes, métodos, podem me fazer um scan PTE-espinal. Open Subtitles ..أَعرف بأنك تعتقد بأنك تعرف الذى يحدث هنا لَكني يمكن أن أوضح هذا بسرعة جداً, عندنا الإختبارات
    eu sei. Open Subtitles هم ليسوا مثل الأقراص الصلبة المغناطيسية أَعرف.
    Eu Conheço que você deve ter um mestre planejar. Open Subtitles أَعرف بأنه يجب أن تكون لديك خطة رئيسية
    Sim, sei a quem te referes, não a Conheço, mas sei quem é. Open Subtitles نعم ، أَعرف الإمرأة التي تقصدها . أنا لا أعرف شكلها ، لكني أَعرف من تقصد
    Ou... sei Iá. Open Subtitles أَو أنا لا أَعرف
    Nem eu mesmo sei o que eles estão a fazer. Open Subtitles أنا لا أَعرف ما تفعله؟ هل يجب أَن نذْهب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد