Eu não devia dar-te o número. Tu devias ter o número. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أنْ أَعطيك الرقم يَجِبُ أَنْ يكونَ الرقم عندك |
Mas eu podia dar-te o nome dele de bandeja. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ فقط أَعطيك الرئيس الكامل للملفوفِ. |
Se quiseres, quando voltarmos a ir, posso dar-te algumas dicas no put. | Open Subtitles | يا، إذا تُريدُ، في المرة القادمة نَذْهبُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك بَعْض المؤشراتِ على الوَضْع. |
É melhor dar-lhe uma ideia rápida do nosso problema. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أَعطيك خلفية قصيرة عن مشاكلنا. |
Posso dar-lhe $30 agora, mas não tenho tudo. | Open Subtitles | أَعْني بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك 30 الآن، لَكنِّي ما عِنْدي هو كُلّ. |
E eu posso dar-te umas dicas no lançamento. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك بَعْض المؤشراتِ على سياقتِكِ. |
Portanto, vou dar-te algo mais visual para te ajudar a perceber aquilo de que falamos. | Open Subtitles | لذا، تَركَني أَعطيك الشيء بصري أكثر بعض الشيء للمُسَاعَدَة على تَشويفك الذي كلنا حول. |
Barry, sou dentista. Que ajuda achas que posso dar-te? | Open Subtitles | باري أَنا طبيب أسنان , ما نوع المساعدة التى يمكن أَن أَعطيك أياها ؟ |
Mas, posso dar-te umas dicas... lembretes da verdade. | Open Subtitles | الآن، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك زوج من التلميحاتِ، رسائل تذكير في الواقع |
Se não te importas, deixa-me dar-te um conselho. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ، تَركَني أَعطيك بَعْض النصيحةِ. |
Eu não te conheço muito bem, Evan, mas eu gostaria de dar-te o benefício da dúvida. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أنتم جميعاً جيدواً، إيفان، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَعطيك منفعة الشَكِّ. |
Não posso dar-te uma metralhadora de calibre .50 para vender sem conhecer o armazém para onde vai, que transporte vai ter. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أَعطيك . رشاش سعة 50 لتبيعه بدون معْرِفة إلى ما يؤول هذا المخزن، |
Espera, posso dar-te uma comparação de voz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَعتمدُ عليه، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك مقارنة صوتِ واحدة الآن. |
Podia dar-te algumas pontas de tipo porreiro. | Open Subtitles | أووه، يمكنني أَن أَعطيك بعض النصائحِ الرجالية الرائعة. |
Posso dar-lhe 100 por ela. Ficaria com os tais 300. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك مائة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ كَ الثلاثة. |
Em troca por ajudar o seu governo, que tal dar-lhe algo que não receberia de outra forma? | Open Subtitles | كبديل للمُسَاعَدَة على حكومتكَ، ماذا عَنْ أَعطيك شيءَ أنت ألَنْ يُصبحَ ما عدا ذلك؟ |
Posso dar-lhe uns peitorais novos. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك بَعْض pecs الجديد. |
Se eu não me divorciar dele, eu mato-o! Ugh! Ouça... posso dar-lhe um conselho? | Open Subtitles | إذا أنا لم أُطلّقُه، سَأَقْتلُه! إستمعْي، يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك بَعْض النصيحةِ؟ |
- Posso dar-lhe aquilo que quiser. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك مهما تُريدُ. |
Ouve, beleza... se eu te der mais um... | Open Subtitles | لَيسَ ذلك حقيقي حبيبتي؟ - هيي ايتها الجميلة،إذا أَعطيك واحد أكثر، |
Olha, acena com a cabeça e finge que te estou a dar um bom conselho. | Open Subtitles | النظرة، فقط نوع رأسكِ إيماءةِ ويَدّعي أَعطيك بَعْض النصيحةِ الجيدةِ. |