Se quiserem informações sobre o dia-a-dia, Sugiro que vão directamente à fonte. | Open Subtitles | إذا احتجت معلومات يوم بيوم, أَقترحُ بأنّك تَذْهبُ مباشرة إلى المصدرِ. |
Eu Sugiro que bazes no barco que vieste. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تَجتازُ على المركبِ جِئتَ فيه على. |
Se os quiserem fora do vosso caminho, Sugiro que levem reforços. | Open Subtitles | إذا تُريدُهم بعيدون، أَقترحُ بأنّك تَأْخذُ إسناداً. |
Por isso Sugiro que pare de se armar | Open Subtitles | لذا أَقترحُ بأنّك تَتوقّفُ تَصَرُّف مثل إل إل هدوء رَيد |
Sugiro que o comeces a usar no meu filho. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تَبْدأُ يَستعملُه على إبنِي. |
O trabalho é em Cleveland. Sugiro que faça as malas hoje. | Open Subtitles | العملَ في كليفيلند أَقترحُ بأنّك تحضري الحقائبَ اليوم |
Então Sugiro que fale com o Xerife. | Open Subtitles | حَسناً ثمّ أَقترحُ بأنّك تناقشه مَع رئيس الشرطة. |
Sugiro que faças compras para os teus gatos depois, Jones. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تَتسوّقُ لقططِكَ على وقتِكَ الخاصِ، جونز. |
Sugiro que se vá lamentar algures em privado... com uma caixa de lenços. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تَذْهبُ أَنْدبَ... في مكان ما في خاصِّ مَع صندوق الأنسجةِ. |
Sugiro que arrume as suas coisas... e familiarize-se com o resto da nave. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تُعبّئُ ترسَكَ... ويَآْلفُ نفسك بالسفينةِ. |
Se queres brincar aos pilotos de caça... eu Sugiro que encontres uma zona de realidade virtual. | Open Subtitles | إذا تُريدُ لِعْب في أنْ يَكُونَ قائد طائرة مقاتلة... أَقترحُ بأنّك تَجِدُ منطقة مرحِ إفتراضيةِ. |
"Cara Traída, Sugiro que bata no seu marido corneador com o agrafador da secretária dele. | Open Subtitles | "غالي خانَ، أَقترحُ بأنّك ضَربتَ زوج الغَشّ بكبّاسةِ سكرتيرِه. |
Agora, acredite nas suas tretas se quiser, é consigo, mas a não ser que queira ter problemas comigo, Sugiro que saia agora. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ كلامكَ الفارغَ الخاصَ إذا تُريدُ إلى، ذلك لَطِيفُ. لكن مالم تُريدُ مشكلة مَعي، أَقترحُ بأنّك تَتْركُ الآن. |
Sugiro que peça à sua fada madrinha que a transforme numa princesa. | Open Subtitles | أنا أَقترحُ بأنّك تَتّصلُ به عرابتكَ الجنّية ولَهُ دورُها أنت إلى a أميرة. |
Sugiro que a aproveite. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تَأْخذُه. |
Então, Sugiro que te olhes ao espelho, e descubras se és um de nós, ou te tornaste um deles? | Open Subtitles | لذا أَقترحُ بأنّك تَأْخذُ a النظرة الطويلة في المرآةِ، وأنتتُخمّنُذلك... أنت أحدنا... |