"أَقترحُ بأنّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sugiro que
        
    Se quiserem informações sobre o dia-a-dia, Sugiro que vão directamente à fonte. Open Subtitles إذا احتجت معلومات يوم بيوم, أَقترحُ بأنّك تَذْهبُ مباشرة إلى المصدرِ.
    Eu Sugiro que bazes no barco que vieste. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَجتازُ على المركبِ جِئتَ فيه على.
    Se os quiserem fora do vosso caminho, Sugiro que levem reforços. Open Subtitles إذا تُريدُهم بعيدون، أَقترحُ بأنّك تَأْخذُ إسناداً.
    Por isso Sugiro que pare de se armar Open Subtitles لذا أَقترحُ بأنّك تَتوقّفُ تَصَرُّف مثل إل إل هدوء رَيد
    Sugiro que o comeces a usar no meu filho. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَبْدأُ يَستعملُه على إبنِي.
    O trabalho é em Cleveland. Sugiro que faça as malas hoje. Open Subtitles العملَ في كليفيلند أَقترحُ بأنّك تحضري الحقائبَ اليوم
    Então Sugiro que fale com o Xerife. Open Subtitles حَسناً ثمّ أَقترحُ بأنّك تناقشه مَع رئيس الشرطة.
    Sugiro que faças compras para os teus gatos depois, Jones. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَتسوّقُ لقططِكَ على وقتِكَ الخاصِ، جونز.
    Sugiro que se vá lamentar algures em privado... com uma caixa de lenços. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَذْهبُ أَنْدبَ... في مكان ما في خاصِّ مَع صندوق الأنسجةِ.
    Sugiro que arrume as suas coisas... e familiarize-se com o resto da nave. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تُعبّئُ ترسَكَ... ويَآْلفُ نفسك بالسفينةِ.
    Se queres brincar aos pilotos de caça... eu Sugiro que encontres uma zona de realidade virtual. Open Subtitles إذا تُريدُ لِعْب في أنْ يَكُونَ قائد طائرة مقاتلة... أَقترحُ بأنّك تَجِدُ منطقة مرحِ إفتراضيةِ.
    "Cara Traída, Sugiro que bata no seu marido corneador com o agrafador da secretária dele. Open Subtitles "غالي خانَ، أَقترحُ بأنّك ضَربتَ زوج الغَشّ بكبّاسةِ سكرتيرِه.
    Agora, acredite nas suas tretas se quiser, é consigo, mas a não ser que queira ter problemas comigo, Sugiro que saia agora. Open Subtitles الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ كلامكَ الفارغَ الخاصَ إذا تُريدُ إلى، ذلك لَطِيفُ. لكن مالم تُريدُ مشكلة مَعي، أَقترحُ بأنّك تَتْركُ الآن.
    Sugiro que peça à sua fada madrinha que a transforme numa princesa. Open Subtitles أنا أَقترحُ بأنّك تَتّصلُ به عرابتكَ الجنّية ولَهُ دورُها أنت إلى a أميرة.
    Sugiro que a aproveite. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَأْخذُه.
    Então, Sugiro que te olhes ao espelho, e descubras se és um de nós, ou te tornaste um deles? Open Subtitles لذا أَقترحُ بأنّك تَأْخذُ a النظرة الطويلة في المرآةِ، وأنتتُخمّنُذلك... أنت أحدنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more