Estou aliviada que nunca tenha que vir a descobrir isso. | Open Subtitles | مجرد أنى مرتاحُه لأنى سَوْفَ لَنْ أَكتشفَ ذلك بالطبع |
Tenho que descobrir o que é que havia naquele telefone. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ ماالذي كُانْ على ذلك الهاتفِ. |
Tenho de descobrir hoje sem falta o que faz o Jim Amor e a Querida portarem-se de modo tão anormal. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ اليوم الذي يَجْعلُ الغالي وعزيزَ جيِم إفعلْ هذا الطريقِ |
Vou tentar descobrir também se havia um rancho Spencer-Carmichael. | Open Subtitles | أنا سَأُحاولُ أيضاً أَنْ أَكتشفَ إذا كان هناك مزرعة ل سبنسر كارميكل |
Por um pequeno preço, acho que posso descobrir. | Open Subtitles | لو هناك أجر صغير أعتقد أن بإمكاني أَنْ أَكتشفَ |
Vim com ela, é melhor descobrir o que ela quer. | Open Subtitles | انا جِئتُ مَعها، يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ الذي تُريدُة. |
Quer dizer, posso tentar descobrir quanto é que ela quer. | Open Subtitles | أَعْني، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ كَمْ تُريدُ. |
Tentava descobrir,porque foi morta. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أَكتشفَ لِماذا هي قُتِلتْ. |
Vou ver o que posso descobrir. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ شمّةَ حول، شاهدْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ. |
- Estava mesmo para descobrir... antes de apareceres mais cedo e foder o meu disfarce. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَكتشفَ... أمامك ظَهرَ مبكّراً ونَفخَ غطائَي. |