"أَكتشفَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobrir
        
    Estou aliviada que nunca tenha que vir a descobrir isso. Open Subtitles مجرد أنى مرتاحُه لأنى سَوْفَ لَنْ أَكتشفَ ذلك بالطبع
    Tenho que descobrir o que é que havia naquele telefone. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ ماالذي كُانْ على ذلك الهاتفِ.
    Tenho de descobrir hoje sem falta o que faz o Jim Amor e a Querida portarem-se de modo tão anormal. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ اليوم الذي يَجْعلُ الغالي وعزيزَ جيِم إفعلْ هذا الطريقِ
    Vou tentar descobrir também se havia um rancho Spencer-Carmichael. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ أيضاً أَنْ أَكتشفَ إذا كان هناك مزرعة ل سبنسر كارميكل
    Por um pequeno preço, acho que posso descobrir. Open Subtitles لو هناك أجر صغير أعتقد أن بإمكاني أَنْ أَكتشفَ
    Vim com ela, é melhor descobrir o que ela quer. Open Subtitles انا جِئتُ مَعها، يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ الذي تُريدُة.
    Quer dizer, posso tentar descobrir quanto é que ela quer. Open Subtitles أَعْني، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ كَمْ تُريدُ.
    Tentava descobrir,porque foi morta. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أَكتشفَ لِماذا هي قُتِلتْ.
    Vou ver o que posso descobrir. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ شمّةَ حول، شاهدْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ.
    - Estava mesmo para descobrir... antes de apareceres mais cedo e foder o meu disfarce. Open Subtitles - أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَكتشفَ... أمامك ظَهرَ مبكّراً ونَفخَ غطائَي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more