ويكيبيديا

    "أَنا هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou aqui
        
    • aqui estou
        
    • Vim
        
    • cá estou
        
    • estou cá
        
    Estou aqui em Bowie, porque estou a um passo do México. Open Subtitles أَنا هنا في باوي لَكنِّي حَصلتُ على خطوة في المكسيك
    Estou aqui porque eles sabem que eu venho do planeta Clarion, da parte superior, perto da fronteira com Cefeus. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ السبب الحقيقي. أَنا هنا لأن يَعْرفونَ. يَعْرفونَ أَنا مِنْ بوق كوكبِ في لولبِ الشاعرَ
    - Teria voltado. Não sei porque Estou aqui ou quem sou, mas teria voltado. Open Subtitles كُنْتُ سَأَرْجعُ أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا هنا أَو من أَنا، لَكنِّي كُنْتُ سَأَرْجعُ
    Se eu puder ajudar em alguma coisa, Estou aqui. Open Subtitles حَسناً، إن كان هناك أيّ شئ يُمْكِنُني أَنْ أساعدك، أَنا هنا
    Eu preciso que o Mitch pense que eu Estou aqui em São Francisco. Open Subtitles أَحتاجُ ميتش ويعتقد أَنا هنا في سان فرانسيسكو
    Estou aqui pela mulher que foi morta no armazém. Open Subtitles أَنا هنا للإمرأةِ التي قُتِلَ على حوضِ سفن التحميل.
    Gostaria que sim, Sim, senhora, Estou aqui toda a semana. Open Subtitles أَتمنّى لو استطعت نعم , سيدتي، أَنا هنا طِوال الإسبوع
    Então, Estou aqui porque não sei o que se está a passar. Open Subtitles لذا، أَنا هنا لأن أنا لا أَعْرفُ ماذا يجري.
    Mesmo quando não me podes ver, Estou aqui. Open Subtitles حتى متى أنت لا تَستطيعُ رُؤيتي، أَنا هنا.
    Estou aqui a contar-lhe isto porque alguém tem de o fazer, e suspeito que não será o Jeffrey Coho a fazê-lo. Open Subtitles الآن السبب أَنا هنا يُخبرُ أنتم جميعاً هذا لأن حاجاتَ شخص ما إلى، وأنا أَشْكُّ بأنّه لَنْ يَكُونَ جيفري Coho.
    Serei respeitador, nem saberás que Estou aqui. Open Subtitles نعم، أنا سَأكُونُ مُحترم. أنت سوف لَنْ تَعْرفَ حتى أَنا هنا.
    E Estou aqui como consultora nacional da irmandade. Open Subtitles وثانياً، أَنا هنا لقدرتِي كـ مستشارة وطنيِة لـ منظمة زيتا بيتـا.
    Mas agora Estou aqui. Se quiseres, quero fazer com que tudo resulte. Open Subtitles لكن أَنا هنا الآن وإذا أنت سَ دعْني أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذا العملِ.
    Não, porque Estou aqui em trabalho, e vou casar com a mulher que amo. Open Subtitles لا، لأن أَنا هنا على a شغل، و أيضاً، سَأَتزوّجُ البنتَ أَحبُّ.
    Não sei porque Estou aqui. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا هنا.
    Estou aqui porque... meu treinador e meu pai... não querem estragar minha carreira. Open Subtitles أَنا هنا اليوم لأن... حافلتي وأبي... لا تُردْني لنَفْخ جولتِي.
    Estou aqui, Roy, mas agora estou um bocado ocupado. Open Subtitles أَنا هنا روي لكن أَنا مشغولِ الآن
    Estou aqui por causa do anúncio no jornal: Open Subtitles أَنا هنا من أجل الإعلانِ في الورقةِ
    Tudo bem, querida. Eu Estou aqui. Estou aqui. Open Subtitles انه بخيرُ، حبيبتي أَنا هنا أَنا هنا
    - Vim para fazer filmes. Open Subtitles أَنا هنا للأفلام للأفلام ؟
    Estive no Utah, mas agora já cá estou e não me demoro. Open Subtitles أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً
    É por isso que estou cá com o Professor Frazier. Open Subtitles لِهذا أَنا هنا مَع الأستاذِ فرايزر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد