Podes fazer com que eu pare, Alan. | Open Subtitles | اه أنت يُمْكِنُك أَنْ تَجْعلَ الالم يَتوقّف |
Você quer fazer com que estas peles cheirem bem, não é? | Open Subtitles | تودُّ أَنْ تَجْعلَ هذا الجلدِ ذو رائحة جيدة ، أليس كذلك؟ |
A vossa missão é fazer com que qualquer rapariga que passe por aquela porta seja capaz de matar para serem a vossa melhor amiga. | Open Subtitles | مهمّتكَ أَنْ تَجْعلَ كُلّ بنت تَمْشي خلال ذلك البابِ عندما تقتلِ صديقَكَ الأفضلَ. |
Então, achas que consegues fazer com que o Ben se comporte como um doente? | Open Subtitles | الآن، تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ بن يَتصرّفُ مثل a مريض أَو لَيسَ؟ |
Tem de fazer com que as pessoas se importem, dirá "Sim, a Zoe esteve envolvida de algum modo com a tragédia". | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ الناسَ يتفهمون - تقول نعم (زوي) تورطت بطريقةٍ ما في المأساةِ |
Não, ela não consegue fazer manteiga, sequer, mas consegue fazer com que um leão pareça uma manticora aos olhos de quem quer ver uma. | Open Subtitles | لا، هي لا تَستطيعُ تَحويل الكريم إلى زبدِ لَكنَّها يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ الأسدُ يبدو مثل الـ (مانتيكور) ْ في العيونِ التي تُريدُ أن ترى الـ (مانتيكور) ْ |
Acho que és um velho amargo que é tão miserável na sua vida que tens de fazer com que todos os outros sejam tão miseráveis como tu! | Open Subtitles | تَعْرفُ أَيّ أعتقد؟ أنت a بيرة بتر، رجل عجوز الذي بائس جداً في حياتِه... بأنّك يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ كُلّ شخصَ ما عدا ذلك بائس بقدر أنت! |