Talvez num dia ou dois quando eu souber um pouco mais... quando nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل |
Um dia ou dois antes da fuga, me encontrei com eles inesperadamente. | Open Subtitles | بيوم أَو إثنان قبل الفرارِ المقصودِ، إلتحقتُ بهم بشكل مفاجئ. |
Não piscaria uma pálpebra deixando cair um mil ou dois. | Open Subtitles | لا يَضْربَ بالمضرب جفنَ في السُقُوط أَو إثنان. |
A maneira como anda na rua... sorrindo quando me vê, dizendo uma palavra ou duas... gosta de mim, professora. | Open Subtitles | والطريق يترنّح أسفل الشارع , نبتسم عندما نجتمع مرور كلمة أَو إثنان |
Mas só a terás uma noite ou duas. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط هتاخدهاليلة أَو إثنان |
Acho que vou precisar de ficar mais um ou dois dias até que resolvamos isto. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى يومَ إضافيَ أَو إثنان حتى نحن نُرتّبُ أمور هذا. |
Às vezes eles demoram um dia ou dois para nos alcançar. | Open Subtitles | حَسناً، أحياناً يَأْخذُهم في اليوم أَو إثنان للحاق بنا. |
Talvez consiga safar-se por um ou dois dias. | Open Subtitles | أنت لَرُبَّمَا تخلص مِنْه لمدّة يوم أَو إثنان. |
Porque persuadi-o a ficar cá um ou dois anos primeiro. | Open Subtitles | لأن أقنعتُه لقضّاء سَنَة أَو إثنان هنا أولاً. |
Vamos dar-lhe mais um minuto ou dois para arejar, rapazes. | Open Subtitles | أعطِه دقيقةَ أخرى أَو إثنان للتَجفيف أولاد. |
Sei lá, umas cinco ou seis durante um mês ou dois. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، خمسة ستّ مراتِ على a شهر أَو إثنان. |
As crias surgem em um ou dois dias. | Open Subtitles | الصغار سيَظْهرونَ خلال يوم أَو إثنان. |
Conheço um primeiro sargento que me deve um favor ou dois. | Open Subtitles | أَعْرفُ a رقيب أول في الهيئةِ الذي يَدِينُني a إحسان أَو إثنان. |
Levará um ou dois dias para que entre em alcance. | Open Subtitles | سيستغرق يوم أَو إثنان ليصل |
Vou fazê-lo em um dia ou dois. | Open Subtitles | سأفعل هذا خلال يوم أَو إثنان |
O Sr. Franklin não acha que o peixe da Julie... aquele que eu lhe mostrei, possa viver mais do que um ou dois anos. | Open Subtitles | السّيد فرانكلين هنا لا إعتقدْ بأنّ سمكَ جولي... تَعْرفُ الواحد بأنّني شوّفتُك، يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ أطول مِنْ a سَنَة أَو إثنان. |
Tenho que olhar pelo rapaz por uma ou duas horas. | Open Subtitles | أنا فقط... أنافقطأَحتاجُللنَظْر بعد الولدِ لساعةِ أَو إثنان. |
Só entre amigos, quero que saibas que me vou atirar à Donna uma vez ou duas. | Open Subtitles | يا , uh، فقط بين الأصدقاءِ، أُريدُك أَنْ تَعْرفَ سَ وارد a طلقة أَو إثنان في السيدةِ. |
Imagino que te tenha dito uma ou duas coisas que venham a ser úteis. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّها أخبرتْك a شيء أَو إثنان الذي يُمْكِنُ أَنْ يُثبتَ مفيد. |
Escolhe uma para a noite. ou duas ou três. | Open Subtitles | إختر واحدة لليل، أَو إثنان وثلاثة |
Ficas uma quinzena ou duas. Depende de ti. | Open Subtitles | استني إسبوع أَو إثنان. |