ويكيبيديا

    "أَو ربما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ou talvez
        
    Ou talvez Deus soubesse que íamos cruzar-nos e visse uma oportunidade. Open Subtitles أَو ربما الله عرف أننى أريد رؤيتك وقدر الفرصة.
    Ou, talvez um dia, amigos que diante de outros amigos jurariam ser amigos para sempre. Open Subtitles أَو ربما يوماً ما،أحد الأصدقاء جلس فوق أحد الأصدقاء الآخرين وأقسما بأن يكونا أصدقاء إلى الأبد.
    Os disparos vinham do vale, Ou talvez do Canyon Road algures na direcção de Georgetown. Open Subtitles مصدر الطلقات كانت من أسفل الوادي، أَو ربما مِنْ الطريقِ المؤدي الى الوادي في مكانٍ ما في إتّجاهِ جورج تاون.
    Ou talvez eu só me sinta mal por causa do aniversário do Benjy. Open Subtitles أَو ربما أَنا فقط عندي شعور سيء بالنسبة لعيد ميلاد بنجي
    Ou talvez este chapéu seja melhor do que pensei! Open Subtitles أَو ربما هذه القبعة أفضل مما أعتقدت
    Ou talvez deva dizer "elevador". Open Subtitles أَو ربما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ "مصعدَ".
    Ou talvez nasçamos para nada de mais. Open Subtitles أَو ربما إننا لم نولد لأيّ شئِ مطلقاً
    Poderá ser pela tua ida à TV que pode acabar com a minha carreira, a tua festa constante com o meu carro e a minha mala, ou, talvez, a remodelação do meu corpo no inferno? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ ظهور القاتل على التلفزيون إسْتِمْتاعكَ بلا توقّف بسيارتِي ومحفظتِي أَو ربما جسمي هذا تغيير من الجحيم؟
    Uma ama, um membro da família Ou talvez mesmo o assassino. Open Subtitles أَو فرد من العائلة أَو ربما حتى القاتل
    Ou, talvez, para conhecer você. Open Subtitles أَو ربما لملاقاتك
    É possível. Ou talvez venham daquela cadeira. Open Subtitles أَو ربما من ذلك الكرسي
    Julgava que tinha acabado de regressar de França, talvez Ou talvez... Open Subtitles اعتقد انك عائد من فرنسا أَو ربما... .
    Ou talvez de nós. Open Subtitles - أَو ربما أنا. -
    Ou talvez a fazer um puzzle? Open Subtitles أَو ربما عَمَل a لغز؟
    Ou talvez ser enforcado. Open Subtitles أَو ربما ستشنق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد