| Então, quando começou a fazer-me essas perguntas fiquei gelada, não queria que lhe acontecesse nada por algo que o Carlos tenha feito. | Open Subtitles | وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس |
| Eu só não queria que soubesses que estava aqui com alguém que odeio tanto. | Open Subtitles | لم أُرد أن أخبرك بأنى هنا مع شخص أكرهه كثيرا |
| Eu deitei-os fora porque eram da minha mãe e não queria que ninguém pensasse que eram as pegadas dela. | Open Subtitles | أنا تخلصت منهم لأنهم كانوا ملك والدتي ولم أُرد أن يظن أحد أن تلك هي آثار أقدامها أترين؟ |
| Desculpa... Não te queria matar. | Open Subtitles | يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ |
| Não te queria dizer isto. | Open Subtitles | لم أُرد أن أُخبرك هذا |
| Eu... Eu não queria que passasses sozinho a primeira noite fora do hospital. | Open Subtitles | لم أُرد أن تقضي أول ليلة من خروجك من المستشفى وحيدًا. |
| Não queria que os meus filhos crescessem em toda... aquela obsessão por dinheiro e poder de Nova York. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُرد أن يكَبْر أطفالِي في كل... أنت تَعْرفُ، نيويورك والمال... |
| Não queria fazer o que ele queria que eu fizesse, então peguei no candeeiro da mesa de cabeceira e dei-lhe com ele na cabeça. | Open Subtitles | لم أُرد أن أفعل ما أرادني أن أفعل لذا أنـ... أخذت المصباح من غرفة النوم |
| Mas não queria que soubesses por outra pessoa. | Open Subtitles | لكني لم أُرد أن تستمعي لهذا من أحد غيري |
| Não queria que soubessem o meu tamanho. | Open Subtitles | لم أُرد أن يعرف حجمي |
| Não queria que a nossa geração a perdesse. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}إنظر, لم أُرد أن يكون جيلنا هو الجيل الذي يخسر المحل |
| Não queria que ficassem chateados. | Open Subtitles | لم أُرد أن تنزعجا |
| Não queria que ninguém se magoasse. | Open Subtitles | -لم أُرد أن يتأذّى أحد . |
| Não te queria acordar. | Open Subtitles | لم أُرد أن أُوقظك. |