Faz-me acreditar que estiveste lá. Diz-me o que fizeste. | Open Subtitles | دعيني أُصدق أنكِ كُنتِ هناك أخبريني ماذا فعلتِ |
Não podia escapar ao meu passado, não importando o quanto me querias fazer ou fazer-me acreditar que eu conseguia. | Open Subtitles | لم استَطع الهروب من مآضيي, لا يهَم اذا ما جعلتيني انسى او جعلتيني أُصدق بأنّي سأنسى الماضي. |
Não podia acreditar no que ele me estava a dizer então fiz o que faço sempre segui as regras. | Open Subtitles | لم أُصدق ما أخبرني به لذا فعلت ما كان عليّ فعله لقد إتبعت الأوامر |
Não posso acreditar que perdi aquele dinheiro todo voluntariamente. | Open Subtitles | لا أُصدق بأنني تطوعت وخسرت كل هذا المال |
Nem posso crer que pensei ir ao Refúgio ver um babuíno e um monte de emas, que podia ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لا أُصدق بأنّي فكرة الذهاب للملجأ فقط لرؤية شخص يكشف عن مؤخرته.. ومجموعة من الحُزناء كانت فكرة جيده |
Meu Deus! Não posso acreditar. Vou comprar um Escalade novo. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا لا أُصدق هذا لابُد أنها بداية جديدة |
Acho que não quis acreditar que ia ficar numa cama de hospital tão depressa. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أرغب في أن أُصدق أنني سينتهي بي الحال في فراش مستشفي بهذه السرعة |
Como posso acreditar numa só palavra do que você diz? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أُصدق كَلمة مِما تقُولينه ؟ |
Nunca mais irei acreditar em ti. Por favor. | Open Subtitles | لن أُصدق أي شيءٍ آخر قد تقوله ليَّ، مُجدداً |
Ao invés de acreditar que o meu pai estava vivo. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أعرف بشكل أفضل مما أُصدق أن أبي الحقيقي، حيّ |
Não conseguia acreditar no que via. | Open Subtitles | وكُل مرة أُشاهده، أنا فقط ألهث. لم أُصدق ما شاهدتهُ. |
Ainda não consigo acreditar que ele me arrastou para a casa de um serralheiro estúpido que nunca ninguém ouviu falar. | Open Subtitles | لازلت لا أُصدق أنه جرني لمنزل الطفولة لأحد صإنعوا الحُلي الذي لم يسمع أحد عنه من قبل |
Claramente, alguém conseguiu expor a tua falsificação, o que me fez acreditar ser quase impossível. | Open Subtitles | من الواضح، أن شخص تمكن من كشف عملك، والذي جعلتني أُصدق أنه أقرب للمُحال. |
Sábado - 11:00 31 horas para o casamento Não consigo acreditar que a tua mãe não vem ao casamento. | Open Subtitles | يوم السبت الساعة الـ11 قبل الزفاف ب31 ساعة لا أُصدق أن والدتك لن تأتي لحفل الزفاف |
É suposto eu acreditar que o meu pai tropeçou e caiu? | Open Subtitles | أقصد ، من المُفترض أن أُصدق أن والدي تعثر وسقط ؟ |
E que me fez acreditar que o meu pai era perverso. | Open Subtitles | وقـامت بغسل دمـاغي كي أُصدق أن أبّي كـان فاسداً |
Não consigo acreditar no quão grande e bonito é. | Open Subtitles | لا أُصدق مدي ضخامة و جمال هذا المكان |
E eu começava a acreditar que podíamos confiar em ti, detective. | Open Subtitles | وأنا الذي كنتُ قد بدأتُ أُصدق أننا نستطيع الثقة بك، أيها المحقق -أنا مُخيب الظن |
Ao ouvir que tinha sido a Dawn, eu não conseguia acreditar. | Open Subtitles | سماعي أنها كان "دون"، لقد كُنت، لم أُصدق الأمر. |
Não posso crer. Ele espera-o lá fora. | Open Subtitles | لا أُصدق ذلك سيقابله في الخارج |
Ainda assim, tenho razões para crer que existe um traidor escondido dentro das altas esferas do nosso governo. | Open Subtitles | حتى الآن، مازال لديَّ أسباب تجعلني أُصدق أنّ" "هنالك خائن، يختبأ في أعلى مراتب حكومتنا |