Estava a pensar em mandá-Io juntar um pouco mais de azul... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بإمتِلاكه ضِعْ أزرقاً أكثر بعض الشيءَ فيه. |
- Acho que sim. Estava a pensar em pedir-Ihe o telefone. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بسُؤالها عن رقم تليفونهاا |
Não, não estou bebado, só estava a pensar em ti e pensei em ligar. | Open Subtitles | لا، لَستُ مخمور. أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك و فكرت بأّن أَتّصلُ. |
Estive a pensar no feixe que atingiu o portal. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت. |
Estive pensando em uma fraude com a repartição de pizza. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بهذا الغبى الذيَ تورط فى تسليمَ البيتزا. |
Ainda preciso vingar sua morte, mas penso em descansar. | Open Subtitles | أنا لحدّ الآن لَمْ أَنتقمُ لموتِه. ورغم ذلك أُفكّرُ بالتَرْك. |
"Garanto-te que tenho pensado em ti com muito afecto. | Open Subtitles | كُونُي متأكّد بأني أُفكّرُ بك بالمودّةِ العظيمةِ. |
Eu estava a pensar em tudo o que nós precisamos de fazer. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه بأنّنا نَحتاجُ للجَعْل. |
Estou a pensar em 50% de poliéster, 20% crimplene, 5% lã, certo? | Open Subtitles | أُفكّرُ 50 % بولستر، 20 % Crimplene، 5 % صوف، نعم؟ |
E estou o tempo todo a pensar em ti em nós. | Open Subtitles | وطوال الوقت أُفكّرُ بك افكر بنا |
Estou a pensar em entrar nisso. | Open Subtitles | تاكو بيل أنا كُنْتُ أُفكّرُ أن أركله |
Estava a pensar em educação física. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن الجمنازيومِ. |
Estava a pensar em comprar à tua mãe uma casa na costa | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشِراء أمِّكَ a بيت أسفل على الشاطئِ. |
Estava a pensar no mesmo, mas esses aparelhos de duplicaçao estao sob protecçao cerrada. | Open Subtitles | كُنْتُ أُفكّرُ بنفس الشيءِ،لكن أجهزه التقليد تحت الحراسة الشديده |
Estava a pensar no meu pai, mas já não estou. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن أَبِّي، لكن لَستُ الآن. |
Estava a pensar no mesmo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ الشيءَ نفسهَ مضبوطَ |
Porque estava pensando em outra pessoa. | Open Subtitles | هذا لأنني كُنْتُ أُفكّرُ بشأن شخص آخر. |
Estou pensando em dizer a ela em público! | Open Subtitles | أُفكّرُ ان أطلب الزواج منها علنا هناك |
Estava a pensar que temos que ser fixes com o nosso irmão Nick. - Sabes porquê? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّنا وَصلنَا إلى أَكُنْ لطيفاً إلى أَخّونا نيك. |
Nunca penso em ti | Open Subtitles | أنا أبداً لا أُفكّرُ بشأنك |
Bem, tenho pensado em política. | Open Subtitles | حَسناً، أُفكّرُ بشأن السياسةِ. |
Sim, bem, vou pensar nisso, se ele me mostrar a prótese. | Open Subtitles | حَسناً، قَدْ أُفكّرُ في الموضوع إذا هو أراني قدميه؟ |