ويكيبيديا

    "أُفكّرُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensar em
        
    • pensar no
        
    • pensando em
        
    • a pensar
        
    • penso em
        
    • pensado em
        
    • pensar que
        
    • pensar nisso
        
    Estava a pensar em mandá-Io juntar um pouco mais de azul... Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بإمتِلاكه ضِعْ أزرقاً أكثر بعض الشيءَ فيه.
    - Acho que sim. Estava a pensar em pedir-Ihe o telefone. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بسُؤالها عن رقم تليفونهاا
    Não, não estou bebado, só estava a pensar em ti e pensei em ligar. Open Subtitles لا، لَستُ مخمور. أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك و فكرت بأّن أَتّصلُ.
    Estive a pensar no feixe que atingiu o portal. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت.
    Estive pensando em uma fraude com a repartição de pizza. Open Subtitles أنا أُفكّرُ بهذا الغبى الذيَ تورط فى تسليمَ البيتزا.
    Ainda preciso vingar sua morte, mas penso em descansar. Open Subtitles أنا لحدّ الآن لَمْ أَنتقمُ لموتِه. ورغم ذلك أُفكّرُ بالتَرْك.
    "Garanto-te que tenho pensado em ti com muito afecto. Open Subtitles كُونُي متأكّد بأني أُفكّرُ بك بالمودّةِ العظيمةِ.
    Eu estava a pensar em tudo o que nós precisamos de fazer. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه بأنّنا نَحتاجُ للجَعْل.
    Estou a pensar em 50% de poliéster, 20% crimplene, 5% lã, certo? Open Subtitles أُفكّرُ 50 % بولستر، 20 % Crimplene، 5 % صوف، نعم؟
    E estou o tempo todo a pensar em ti em nós. Open Subtitles وطوال الوقت أُفكّرُ بك افكر بنا
    Estou a pensar em entrar nisso. Open Subtitles تاكو بيل أنا كُنْتُ أُفكّرُ أن أركله
    Estava a pensar em educação física. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن الجمنازيومِ.
    Estava a pensar em comprar à tua mãe uma casa na costa Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشِراء أمِّكَ a بيت أسفل على الشاطئِ.
    Estava a pensar no mesmo, mas esses aparelhos de duplicaçao estao sob protecçao cerrada. Open Subtitles كُنْتُ أُفكّرُ بنفس الشيءِ،لكن أجهزه التقليد تحت الحراسة الشديده
    Estava a pensar no meu pai, mas já não estou. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن أَبِّي، لكن لَستُ الآن.
    Estava a pensar no mesmo. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ الشيءَ نفسهَ مضبوطَ
    Porque estava pensando em outra pessoa. Open Subtitles هذا لأنني كُنْتُ أُفكّرُ بشأن شخص آخر.
    Estou pensando em dizer a ela em público! Open Subtitles أُفكّرُ ان أطلب الزواج منها علنا هناك
    Estava a pensar que temos que ser fixes com o nosso irmão Nick. - Sabes porquê? Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّنا وَصلنَا إلى أَكُنْ لطيفاً إلى أَخّونا نيك.
    Nunca penso em ti Open Subtitles أنا أبداً لا أُفكّرُ بشأنك
    Bem, tenho pensado em política. Open Subtitles حَسناً، أُفكّرُ بشأن السياسةِ.
    Sim, bem, vou pensar nisso, se ele me mostrar a prótese. Open Subtitles حَسناً، قَدْ أُفكّرُ في الموضوع إذا هو أراني قدميه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد