ويكيبيديا

    "إبحثي عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Procura
        
    • Procure
        
    • Encontra
        
    E se anda à Procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes. Open Subtitles ‫وإذا كُنت تبحثين عن تهمة الاحتيال إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة ‫للحصول على قروض من موكلي
    Procura por mulheres que façam viagens frequentes as urgências. Open Subtitles إبحثي عن إمرأةٍ قامت بزياراتٍ مُتَكررةً إلى الطوارئ
    E a ocupação talvez corresponda também, então Procura professoras ou enfermeiras. Open Subtitles والمهنةُ قد تتطابق أيضاً، لذا إبحثي عن المُعلمات أو الممرضات.
    Vou lá fora buscar a tesoura. Procure as outras coisas. Open Subtitles سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى
    Encontra uma estrada, pára um carro e telefona para o 112. Open Subtitles إبحثي عن الطريق, أوقفي سيارة. أطلبي الطواريء, فهمتي؟
    Procura por residentes nas áreas próximas com histórico suspeito. Open Subtitles إبحثي عن السكان بالمناطق المجاورة مع تاريخ مشبوه.
    Não vais roubar este banco! Já tem dona! Procura outro! Open Subtitles لايهم هذا المصرف محجوز، إبحثي عن مصرف آخر
    Procura por algo que não apareça num exame toxicológico. Open Subtitles إبحثي عن شيئ لن يظهر في تقرير السموم
    "Procura a mulher de meia idade de casaco xadrez". Open Subtitles إبحثي عن سيدة متوسطة العمر ترتدي سترة ـ بلييد ـ
    Se queres mesmo ajudar o teu povo, Procura um homem que não falhou ao dele. Open Subtitles لو أنك تريدين مساعدة شعبك إبحثي عن رجل لم يخذل شعبه
    Procura por algum lugar secreto ou cofre. Open Subtitles جِدي النظارتين. إبحثي عن خزنة مخفيّة أو قبو.
    Diminui os parâmetros de busca. Ao contrário de procurares por carros individualmente, Procura por eles no mesmo local. Open Subtitles بدلا من البحث عن سيارات منفردة، إبحثي عن جميعها في نفس المكان.
    Vai àquela casa de banho e Procura a caixa de primeiros socorros. Open Subtitles أدخلي إلى الحمام هناك إبحثي عن علبة إسعافات أولية
    Começa por aí. Procura altas transacções, Procura daí para trás. Open Subtitles إبدأي من هناك، إبحثي عن معاملات بمبالغ كبيرة، وإبحثي من الأحدث إلى الأقدم.
    Procura os prédios nessa área que falharam na inspecção. Open Subtitles حسناً، إبحثي عن مبانِ في المنطقة فشلت في عملية الفحص.
    Faça dele um ser previsível, ou Procure um novo emprego, beleza. Open Subtitles ذلك يعني بأن تجعليه قابل للتنبؤ أو إبحثي عن عمل جديد، يا حلوّتي
    Procure algo estranho, algo que não pertencesse a si ou ao seu noivo. Open Subtitles ,إبحثي عن أي شيء متناقض أي شيء لا يخصَكِ أنتِ و خطيبكِ
    Procure uma chave. Tem de haver uma chave. Open Subtitles حسناً، إبحثي عن مفتاح لابد من وجود مفتاح
    Encontra um cavalheiro seja ele tímido ou atiradiço Open Subtitles إبحثي عن رجل يكون خجولا أو شجاعا
    Enfrenta os teus demónios. Encontra o teu destino no turbilhäo. Open Subtitles واجهي شياطينك، إبحثي عن قدرك في الدوامة
    Nala, Encontra a minha mãe e reúne as leoas. Open Subtitles نالا إبحثي عن أمي ولتجمع جميع اللبؤات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد