E se anda à Procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes. | Open Subtitles | وإذا كُنت تبحثين عن تهمة الاحتيال إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة للحصول على قروض من موكلي |
Procura por mulheres que façam viagens frequentes as urgências. | Open Subtitles | إبحثي عن إمرأةٍ قامت بزياراتٍ مُتَكررةً إلى الطوارئ |
E a ocupação talvez corresponda também, então Procura professoras ou enfermeiras. | Open Subtitles | والمهنةُ قد تتطابق أيضاً، لذا إبحثي عن المُعلمات أو الممرضات. |
Vou lá fora buscar a tesoura. Procure as outras coisas. | Open Subtitles | سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى |
Encontra uma estrada, pára um carro e telefona para o 112. | Open Subtitles | إبحثي عن الطريق, أوقفي سيارة. أطلبي الطواريء, فهمتي؟ |
Procura por residentes nas áreas próximas com histórico suspeito. | Open Subtitles | إبحثي عن السكان بالمناطق المجاورة مع تاريخ مشبوه. |
Não vais roubar este banco! Já tem dona! Procura outro! | Open Subtitles | لايهم هذا المصرف محجوز، إبحثي عن مصرف آخر |
Procura por algo que não apareça num exame toxicológico. | Open Subtitles | إبحثي عن شيئ لن يظهر في تقرير السموم |
"Procura a mulher de meia idade de casaco xadrez". | Open Subtitles | إبحثي عن سيدة متوسطة العمر ترتدي سترة ـ بلييد ـ |
Se queres mesmo ajudar o teu povo, Procura um homem que não falhou ao dele. | Open Subtitles | لو أنك تريدين مساعدة شعبك إبحثي عن رجل لم يخذل شعبه |
Procura por algum lugar secreto ou cofre. | Open Subtitles | جِدي النظارتين. إبحثي عن خزنة مخفيّة أو قبو. |
Diminui os parâmetros de busca. Ao contrário de procurares por carros individualmente, Procura por eles no mesmo local. | Open Subtitles | بدلا من البحث عن سيارات منفردة، إبحثي عن جميعها في نفس المكان. |
Vai àquela casa de banho e Procura a caixa de primeiros socorros. | Open Subtitles | أدخلي إلى الحمام هناك إبحثي عن علبة إسعافات أولية |
Começa por aí. Procura altas transacções, Procura daí para trás. | Open Subtitles | إبدأي من هناك، إبحثي عن معاملات بمبالغ كبيرة، وإبحثي من الأحدث إلى الأقدم. |
Procura os prédios nessa área que falharam na inspecção. | Open Subtitles | حسناً، إبحثي عن مبانِ في المنطقة فشلت في عملية الفحص. |
Faça dele um ser previsível, ou Procure um novo emprego, beleza. | Open Subtitles | ذلك يعني بأن تجعليه قابل للتنبؤ أو إبحثي عن عمل جديد، يا حلوّتي |
Procure algo estranho, algo que não pertencesse a si ou ao seu noivo. | Open Subtitles | ,إبحثي عن أي شيء متناقض أي شيء لا يخصَكِ أنتِ و خطيبكِ |
Procure uma chave. Tem de haver uma chave. | Open Subtitles | حسناً، إبحثي عن مفتاح لابد من وجود مفتاح |
Encontra um cavalheiro seja ele tímido ou atiradiço | Open Subtitles | إبحثي عن رجل يكون خجولا أو شجاعا |
Enfrenta os teus demónios. Encontra o teu destino no turbilhäo. | Open Subtitles | واجهي شياطينك، إبحثي عن قدرك في الدوامة |
Nala, Encontra a minha mãe e reúne as leoas. | Open Subtitles | نالا إبحثي عن أمي ولتجمع جميع اللبؤات |