ويكيبيديا

    "إبعادي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tirar-me
        
    • afastar-me
        
    • longe
        
    • banido
        
    • afastar
        
    • de lado
        
    • mandar-me
        
    Teve uma trabalheira terrível para tentar tirar-me do caminho. Open Subtitles لقد تكبدتَ عناءًا كبير لتحاول إبعادي عن المسار
    Teve uma trabalheira terrível para tentar tirar-me do caminho. Open Subtitles لقد تكبدتَ عناءًا كبير لتحاول إبعادي عن المسار
    Convenceram os meus pais a afastar-me de si, dizem que fez coisas que não fez. Open Subtitles طلبوا من أبوي إبعادي قالوا بأنّك فعلت أشياء لم تفعلها
    Tens a certeza que não estás apenas a tentar afastar-me da tua querida mãe? Open Subtitles أمتأكّد بأنك لا تحاول إبعادي عن أمك الجميلة؟
    Nenhum desenho animado futurístico me manteria longe de ti. Open Subtitles لا رسوم متحركة في المستقبل يمكنها إبعادي عنك
    Na noite que fui banido, coloquei esta gravata na árvore para poder achar o caminho. Open Subtitles ليلةَ إبعادي شددتُ ربطة العنق هذه على تلك الشجرة كي أعثر على طريق العودة لدياري
    Sou um piloto e ninguém me vai afastar do céu. Open Subtitles أنا طيار، ولا أحد يقدر على إبعادي عن السماء
    Mas é fácil para ti deixar-me de lado enquanto ele tem 3 anos. Open Subtitles ولكن من السهل عليك إبعادي عندما يكون في عمر الثالثة ماذا ستفعلين عندما يكون
    Não vês que mandar-me embora não foi proteger-me, foi rejeitar-me? Open Subtitles ألا تُدرك بأن إبعادي هذا عنك لم يكن من أجل حمايتيّ ولكن كان رفضاً لي.
    Está a tentar fazer com você pareça melhor, está a tentar tirar-me da jogada? Open Subtitles ماذا، أتحاولين تحسين موقفك أتحاولين إبعادي عن دائرة المتنفّذين؟
    Ele vai tirar-me do meu campeonato. Open Subtitles تعرفين أن شخص مثله يحب إبعادي عن عملي
    Não podes continuar a tirar-me do caminho dos comboios que passam. Open Subtitles لا يُمكنك مُواصلة إبعادي عن الخطر.
    Estás só a querer tirar-me do caminho para ficares com a Lana. Open Subtitles إنك فقط تحاول إبعادي عن (طريقك لكي تكون مع (لانا
    Estou a começar a pensar que estás a querer afastar-me do meu jogo de xadrez. Open Subtitles حسناً، أتعلمين؟ بدأتُ أشعر وكأنكِ تتعمّدين إبعادي عن مباراتي في الشطرنج
    Era como se tentasse afastar-me de... do que seja que ele estivesse a tenta assustar, sabes? Open Subtitles كان وكأنّه يحاول إبعادي عمّا كان يحاول إرعابه للرحيل.
    Ela tentou afastar-me de procurar dentro da firma. Open Subtitles لقد حاولت كثيرا إبعادي عن البحث داخل الشركة
    Ela está a tentar afastar-me? Open Subtitles هل تحاول إبعادي بعيداً؟
    Nada me pode fazer ficar longe de ti por muito tempo. Open Subtitles لا شيء يمكنه إبعادي عنكِ طويلاً
    Fui banido durante dez anos. Finalmente consegui uma segunda oportunidade no Laugh-In. Open Subtitles تم إبعادي لـ8 سنوات ، وأخيراً حصلت على فرصة أخرى ببرنامج (الضحك)
    Eu já percebi, até mereço, mas por favor... não me pode afastar desta cirurgia. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    Não podes só por-me de lado. Open Subtitles لا تستطيع إبعادي
    Poderia até mandar prender-me por adultério ou, pior ainda, mandar-me para um convento. Open Subtitles يمكنه حتى أن يتسبب بأعتقالي بتهمة الزنا أو أسوأ من ذلك، إبعادي إلى دير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد