| Afasta-te das Feiras da Carne, Afasta-te das pessoas. | Open Subtitles | إبق بعيدا عن مهرجانات اللحم، إبق بعيدا عن الناس. |
| Afasta-te dela. Estou a avisar-te. | Open Subtitles | إبق بعيدا عنها اللّيلـة أحـذّرك |
| Fica longe de mim, porque me enojo, sim? | Open Subtitles | حسنا , فقط إبق بعيدا عني عندما أطبخ ,اتفقنا ؟ |
| Eu disse uma coisa que vou dizer-te. Fica longe de mim. | Open Subtitles | قلت شيءا يجب أن أقوله إليك إبق بعيدا عني |
| John, Fique longe. Deixa-me tratar disto. | Open Subtitles | (جون) ، إبق بعيدا اسمح لي أن أتعامل مع هذا |
| - Não te metas. É só entre nós, está bem? | Open Subtitles | إبق بعيدا عن هذا إنه بيننا فقط |
| - Afaste-se, por favor. | Open Subtitles | رجاء إبق بعيدا عني. |
| Mantém-te longe da minha ponte. | Open Subtitles | إبق بعيدا عن الجسر فحسب |
| Afasta-te das bombas! | Open Subtitles | إبق بعيدا عن العلب |
| Afasta-te da janela. | Open Subtitles | إبق بعيدا عن النافذة |
| Afasta-te, Kahlan. | Open Subtitles | إبق بعيدا يا كيلن |
| Afasta-te de mim. | Open Subtitles | إبق بعيدا عني |
| Anne. - Afasta-te dele! | Open Subtitles | إبق بعيدا عنه - آن) لا) - |
| - Afasta-te. | Open Subtitles | - إبق بعيدا . |
| Fica longe dele, Clay. Fica longe dele. | Open Subtitles | . "إبق بعيدا ً عنه يا "كلاى إبق بعيدا ً عنه |
| - Duas regras, homem. Fica longe da porra dos meus analgésicos e tens a porra de alguns analgésicos, meu? | Open Subtitles | إبق بعيدا عن أدويتي المسكنة، و شاركنيبأدويتك! |
| Fica longe da uretra. | Open Subtitles | إبق بعيدا عن الحالب |
| Fica longe de mim. | Open Subtitles | إبق بعيدا عنى |
| - Parem! - Fique longe de nós! | Open Subtitles | توقف - إبق بعيدا عنا - |
| Fique longe. | Open Subtitles | إبق بعيدا. |
| - Não te metas comigo! | Open Subtitles | - إبق بعيدا عني ! |
| - Não te metas comigo! | Open Subtitles | - إبق بعيدا عني ! |
| - Afaste-se de mim. | Open Subtitles | [لهيث] إبق بعيدا عني! |
| O posto avançado de Niima, é por ali. Mantém-te longe de Kelvin Ridge. | Open Subtitles | (نيما أوت بوست) من ذلك الإتّجاه إبق بعيدا عن منطقة (كيلفن ريدج)! |