Às vezes, as decisões difíceis devem ser tomadas para o bem comum. | Open Subtitles | عادة القرارات الصعبة يتم إتخاذها من أجل المصلحة العامة |
As decisões relativas aos cuidados de saúde devem ser tomadas pelos médicos e pelos doentes, não pelo Governo. | Open Subtitles | قرارات الرعاية الصحية ينبغي إتخاذها من جانب الأطباء ومرضاهم |
Mas para sermos a comunidade mais forte que podemos ser, as medidas mais importantes serão tomadas aqui, por todos vós. | Open Subtitles | ولكن لأجل أن نصبح مجتمع أقوى والذي سنصبح عليه، فإن الخطوات الأكثر أهميه سيتم إتخاذها هنا، من قِبلكم جميعًا |
A simples proposta é que devíamos ter padrões internacionais, que serão voluntários, mas que enunciariam as principais decisões que precisam de ser tomadas para utilizar estes rendimentos dos recursos. | TED | الإقتراح البسيط هو انه ينبغي أن نحصل على بعض المعايير الدولية، التي ستكون طوعية، لكن من شأنها أن توضح القرارات الرئيسية التي ينبغي إتخاذها من أجل تسخير هذه الإيرادات من الموارد. |
Estão a ser tomadas medidas exploratórias para as nossas vidas fora de Wayward Pines. | Open Subtitles | يوجد خطوات تمهيدية تم إتخاذها (لحيواتنا خارج (وايوارد باينز |