"إتخاذها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomadas
        
    Às vezes, as decisões difíceis devem ser tomadas para o bem comum. Open Subtitles عادة القرارات الصعبة يتم إتخاذها من أجل المصلحة العامة
    As decisões relativas aos cuidados de saúde devem ser tomadas pelos médicos e pelos doentes, não pelo Governo. Open Subtitles قرارات الرعاية الصحية ينبغي إتخاذها من جانب الأطباء ومرضاهم
    Mas para sermos a comunidade mais forte que podemos ser, as medidas mais importantes serão tomadas aqui, por todos vós. Open Subtitles ولكن لأجل أن نصبح مجتمع أقوى والذي سنصبح عليه، فإن الخطوات الأكثر أهميه سيتم إتخاذها هنا، من قِبلكم جميعًا
    A simples proposta é que devíamos ter padrões internacionais, que serão voluntários, mas que enunciariam as principais decisões que precisam de ser tomadas para utilizar estes rendimentos dos recursos. TED الإقتراح البسيط هو انه ينبغي أن نحصل على بعض المعايير الدولية، التي ستكون طوعية، لكن من شأنها أن توضح القرارات الرئيسية التي ينبغي إتخاذها من أجل تسخير هذه الإيرادات من الموارد.
    Estão a ser tomadas medidas exploratórias para as nossas vidas fora de Wayward Pines. Open Subtitles يوجد خطوات تمهيدية تم إتخاذها (لحيواتنا خارج (وايوارد باينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more