| Queremos chegar aos que têm entre dez e doze anos. | Open Subtitles | لابد أن نؤمن عملاءنا لمدة إثني عشر عاما مستقبلا |
| doze anos no, U.S. Inteligência, perito antiterrorista. | Open Subtitles | إثني عشر سنة ، بالاستخبارات الاميركية وهو خبير في مكافحة الإرهاب. |
| doze profissionais. Farão o que for preciso. | Open Subtitles | إثني عشر من المحترفين المحنكين قادرين على فعل أي شيء |
| Até os livros estão agrupados em doze. | Open Subtitles | إثنا عشر قلم رصاص في الحامل حتى الكتب عبارة عن إثني عشر |
| Damos-vos uma dúzia de soldados por quem falar alemão. | Open Subtitles | سوف نعطيكم إثني عشر جنديا كلهم يتحدثون الالمانية |
| doze. Pois. Não me canso da 'Nova Onda' francesa. | Open Subtitles | إثني عشر مرة، لا يمكننا التوقف عن متابعة الأعمال الفرنسية |
| - Mais dispensas? Tem mais de doze pessoas nessa lista! | Open Subtitles | هناك أكثر من إثني عشر شخصٌ هنا |
| - Mais dispensas? Tem mais de doze pessoas nessa lista. | Open Subtitles | هناك أكثر من إثني عشر شخصٌ هنا |
| Se me manda doze homens, vou devolver-lhe doze pares de testículos num saco, e assistiremos todas as suas putas a devorá-los, antes de cortar-lhe o seu pernil e, em seguida, fervê-lo. | Open Subtitles | إذا أرسلتِ إثني عشر رجلاً سأعيد إليكِ إثني عشر مجموعة من الخصيتين في حقيبة، ويمكننا مشاهدة عاهراتكِ يلتهمونهم معاً قبل أن أقطع أقدامكم وأقوم بسلقها |
| doze. | Open Subtitles | كابينه إثني عشر |
| doze tipos com doze espingardas automáticas. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} إثني عشر شخصا . مع إثني عشرة بندقية آلية |
| Os Assuntos Internos estão a investigar o teu amigo, Azarello... Por pelo menos doze homicídios antigos. | Open Subtitles | مكتب الشؤون الداخليّة يُحققون بأمر رفيقك القديم (أزاريلو) بتهمة ما لا يقل عن إثني عشر جريمة قتل. |
| Contra doze. | Open Subtitles | هذا يجعل منا إثني عشر |
| doze! | Open Subtitles | ! يجعل منا إثني عشر |
| - doze minutos para o Foxtrot Oscar. | Open Subtitles | (إثني عشر دقيقة لـ (فوكستروت أوسكار |
| doze. | Open Subtitles | إثني عشر |
| Sr. Advogado, tenho provas suficientes de posse de armas, agressão, profanação de cadáver e uma dúzia de outras coisas em que ainda nem comecei a pensar. | Open Subtitles | أيّها المُحامي، لقد قبضتُ عليهم وبحوزتهم أسلحة، وحيازة مُخدّرات، وإعتداء، وتدنيس جثة، ونحو إثني عشر أمراً آخر لم أبدأ التفكير بها حتى الآن. |
| Há, pelo menos, uma dúzia deles. | Open Subtitles | هناك ما لا يقلّ عن إثني عشر منهم. |