ويكيبيديا

    "إجراء مقابلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma entrevista
        
    • entrevistar
        
    • entrevistar-me
        
    • ser entrevistada
        
    • entrevistado
        
    • marcar encontros
        
    Gostaria de te fazer uma entrevista sobre como é trabalhar como criada. Open Subtitles أريد إجراء مقابلة معكِ بشأن كيف هو الأمر بأن تعملي كخادمة.
    O "rafeiro" merece, no mínimo, uma entrevista. TED على أقل تقدير، المشتبك يستحق إجراء مقابلة معه.
    Por isso, fiz o que qualquer outro repórter teria feito. Escrevi-lhe uma carta, manuscrita, pedi-lhe uma entrevista e enviei-lhe a carta para a torre dele, em Nova Iorque. TED لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك.
    Estava na esperança de conseguir entrevistar o General, mas correram comigo. Open Subtitles كنت آمل في إجراء مقابلة مع اللواء ولكن لم يسمحوا بدخولي
    Está a pedir-nos para pagar a um apresentador britânico para entrevistar um presidente americano sem nenhum controle editorial em troca? Open Subtitles إنك تسألنا أن ندفع لمضيف برامج بريطاني لقاء إجراء مقابلة مع رئيس أمريكي بدون أي سلطة تحريريّة على الإطلاق في المقابل؟
    Oh, desculpem, mas vocês têm que se meter no espírito se quiserem entrevistar-me. TED أوه، أنا آسفة، ولكن عليكم أن تصبحوا جزءًا من الحدث إن كنتم تودون إجراء مقابلة معي.
    A pessoa rejeitou ser entrevistada por questões de segurança. Open Subtitles "رفض الرابح إجراء مقابلة من أجل أسباب تتعلق بسلامته"
    Pega em ti e vai para o tribunal. Quero uma entrevista com força. Open Subtitles لذا اذهبى للمحكمة العليا وأريد منك إجراء مقابلة معه
    Analisámos o seu currículo e gostávamos de marcar uma entrevista ainda para esta semana. Open Subtitles ,لقد قمنا بمراجعة سيرتك الذاتية و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة
    Escrevi para si, para conseguir uma entrevista para o jornal da faculdade. Open Subtitles راسلتك بشأن إجراء مقابلة معك لصحيفة الجامعة
    Simon, eu estava desejoso de vir contigo e aproximar-me o suficiente deste cabrão psicopata para conseguir uma entrevista. Open Subtitles قد كنت ناوياً أن أتماشى معك و أحاول و لو حتى الإقتراب من ذلك المختل اللعين محاولين إجراء مقابلة معه
    Estão disponíveis para uma entrevista formal amanhã, Open Subtitles هل يمكنني إجراء مقابلة شخصية رسمية معكما غداً؟
    Se sairmos desta, tens que fazer uma entrevista com a Júlia King antes do jogo. Open Subtitles إذا كان لنا أن نخرج من هذا, إجراء مقابلة مع جوليا الملك قبل المباراة.
    Querem uma entrevista para as notícias das 23:00. Open Subtitles يريدون إجراء مقابلة معك في نشرة أخبار الـ 11: 00
    Devo avisá-la para não tentar arrancar uma entrevista com a minha filha e o Príncipe. Open Subtitles يجب أن أحذركِ ألا تحاولي الجدال في إجراء مقابلة مع ابنتي والأمير
    E não o pode entrevistar nem escrever nada na imprensa. Open Subtitles ولا يمكنك إجراء مقابلة معه أو كتابة شيء في الإعلام
    Na NFL, a Regra Rooney estipula que, se uma equipa quer contratar um treinador fora da organização, tem que entrevistar um candidato pouco representado. TED الآن، في اتحاد كرة القدم الأمريكي، تنص قاعدة روني على أنه إذا أراد فريق تعيين مدرب من خارج المنظمة، ما يجب عليهم فعله هو إجراء مقابلة مع مرشح من منقوصي التمثيل.
    Aí está você, vivendo com alguém do Oriente Médio e tudo que se preocupa é entrevistar aquele escória que mora ao lado. Open Subtitles ها أنتِ, تعيشي مع شخص منالشرقالأوسط... وكل ما يهمك هو إجراء... مقابلة مع ذلك الجار الحثالة.
    Quer entrevistar-me? Open Subtitles أتريد إجراء مقابلة معي؟
    Não há nada que me apetecesse mais fazer do que ser entrevistada pelo meu ex-namorado, a não ser talvez comer a secretária. Open Subtitles فلا أستطيع أن أفكّر بأيّ عمل آخر أرغب القيام به الآن إلى جانب إجراء مقابلة مع صديقي السابق غيرأنآكلمكتبي!
    Mas toda a gente nestas organizações recusou a ser entrevistado Open Subtitles لكن كل واحدة من هذه المنظمات رفضت إجراء مقابلة.
    Não posso marcar encontros obscuros durante o trabalho. Open Subtitles لا أستطيع إجراء مقابلة غامضة خلال ساعات العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد