ويكيبيديا

    "إحتكار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cartel
        
    • monopólio
        
    • monopolizar
        
    Teve óptimos resultados na guerra contra o cartel de Tijuana. Open Subtitles أعرف بأنك حققت تقدم جيد جداً مع إحتكار تيجوانا
    Controla: cartel da droga de Paris Sabe-se que utiliza assassinos singulares Open Subtitles يتحكم في إحتكار المخدرات في باريس معروف بتأجيره لقتلة متميزين
    Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana. Open Subtitles عقارات في تيجوانا ، سفن صيد خارج إنسينادا زراعة مائية للفراولة ثم إلتقى بإخوة أوبريجون من إحتكار تيجوانا
    O monopólio do poder é um perigo para a liberdade. Open Subtitles لأن الرجل اليوم لديه الكثير من الطاقة إحتكار السلطة
    A única coisa que os turcos e georgianos minariam com o pipeline deles seria o monopólio russo no mercado de gás da Europa de Leste. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يضعف خط أنابيب تركيا وجورجيا، هو إحتكار الأقتصاد الروسي على أسواق الغاز الطبيعي في أوربا الشرقية.
    O seu paradeiro é... somente conhecido por um punhado de directores confiáveis então, para garantir a sua entrega em segurança, sugerimos humildemente que outorgueis um monopólio. Open Subtitles أماكن تواجدهم، معروف لعدد قليل من الموثوق بهم لذا، لضمان إيصالهم بأمان نفترح بكل تواضع أن تعطي الشركة إحتكار
    Desculpem-nos, terei que monopolizar o seu marido esta noite. Open Subtitles المعذرة فأنا أريد إحتكار زوجكِ طوال الأمسية
    Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أنت فقط حصلت علي لأنك حذرت بواسطة إحتكار خواريز الذي يحاول إقتحام تيجوانا
    O novo presidente está numa missão para limpar o cartel Barillo. Open Subtitles إنّ الرئيس الجديد على وشك أنهاء إحتكار باريلو.
    Yin Quinshi - Controla: cartel da droga de Europa do Leste Open Subtitles يين كوينشي يسيطر على إحتكار المخدرات بأوروبا الشرقية
    Eram um cartel de narcóticos muito activo. Open Subtitles كانوا ذوى مستقبل فى إحتكار المخدرات قادمون من المكسيك
    Um cartel de droga é um negócio. Open Subtitles إحتكار تجارة المخدرات تجارة إذا كان قتل الشهود
    E nesse dia o raio do cartel de Tijuana será desmantelado. Open Subtitles وفي هذا اليوم إحتكار تيجوانا سيسقط
    Coma campanhado presidente contra o cartel de Barillo... ...as suas actividades estão a passar para o primeiro plano. Open Subtitles عند الرئيس حملة جديدة ضدّ إحتكار باريلو... ... نشاطاتهمتم دفعهاللمقدمة.
    Parece que um cartel de droga, "Los funda... " qualquer coisa. Open Subtitles يبدو انه نوع من إحتكار المخدرات " وجدت شيئا ، اهذا "لوس
    A CIA não tem o monopólio da sedução. Open Subtitles "وكالة المخابرات المركزية" ليس لديها إحتكار على الإغواء.
    Como se o homem detivesse o monopólio do crime. Open Subtitles كما لو أنَّ رجال كَانَ عِنْدَهُمْ a إحتكار على القتلِ.
    Tenho a Watson, tenho um programa, e a Polícia não detém o monopólio do trabalho de investigação. Open Subtitles لدي " واتسون " والبرنامج والقسم ليس عليه إحتكار أعمال التحري والتحقيق
    Um monopólio da energia solar. Open Subtitles إحتكار الطاقة الشمسيةِ.
    Sr. Winston, pode negar seriamente que tem um monopólio nesta área? Open Subtitles سيد (وينستن)، هل يمكنك بطريقة معقولة ان تنكر ان لديك إحتكار في هذه المنطقة؟
    Nem mesmo tu tens o direito de monopolizar um convidado Open Subtitles حتى أنتِ ليس لديكِ الحق في إحتكار ضيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد