Teve óptimos resultados na guerra contra o cartel de Tijuana. | Open Subtitles | أعرف بأنك حققت تقدم جيد جداً مع إحتكار تيجوانا |
Controla: cartel da droga de Paris Sabe-se que utiliza assassinos singulares | Open Subtitles | يتحكم في إحتكار المخدرات في باريس معروف بتأجيره لقتلة متميزين |
Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana. | Open Subtitles | عقارات في تيجوانا ، سفن صيد خارج إنسينادا زراعة مائية للفراولة ثم إلتقى بإخوة أوبريجون من إحتكار تيجوانا |
O monopólio do poder é um perigo para a liberdade. | Open Subtitles | لأن الرجل اليوم لديه الكثير من الطاقة إحتكار السلطة |
A única coisa que os turcos e georgianos minariam com o pipeline deles seria o monopólio russo no mercado de gás da Europa de Leste. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يضعف خط أنابيب تركيا وجورجيا، هو إحتكار الأقتصاد الروسي على أسواق الغاز الطبيعي في أوربا الشرقية. |
O seu paradeiro é... somente conhecido por um punhado de directores confiáveis então, para garantir a sua entrega em segurança, sugerimos humildemente que outorgueis um monopólio. | Open Subtitles | أماكن تواجدهم، معروف لعدد قليل من الموثوق بهم لذا، لضمان إيصالهم بأمان نفترح بكل تواضع أن تعطي الشركة إحتكار |
Desculpem-nos, terei que monopolizar o seu marido esta noite. | Open Subtitles | المعذرة فأنا أريد إحتكار زوجكِ طوال الأمسية |
Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أنت فقط حصلت علي لأنك حذرت بواسطة إحتكار خواريز الذي يحاول إقتحام تيجوانا |
O novo presidente está numa missão para limpar o cartel Barillo. | Open Subtitles | إنّ الرئيس الجديد على وشك أنهاء إحتكار باريلو. |
Yin Quinshi - Controla: cartel da droga de Europa do Leste | Open Subtitles | يين كوينشي يسيطر على إحتكار المخدرات بأوروبا الشرقية |
Eram um cartel de narcóticos muito activo. | Open Subtitles | كانوا ذوى مستقبل فى إحتكار المخدرات قادمون من المكسيك |
Um cartel de droga é um negócio. | Open Subtitles | إحتكار تجارة المخدرات تجارة إذا كان قتل الشهود |
E nesse dia o raio do cartel de Tijuana será desmantelado. | Open Subtitles | وفي هذا اليوم إحتكار تيجوانا سيسقط |
Coma campanhado presidente contra o cartel de Barillo... ...as suas actividades estão a passar para o primeiro plano. | Open Subtitles | عند الرئيس حملة جديدة ضدّ إحتكار باريلو... ... نشاطاتهمتم دفعهاللمقدمة. |
Parece que um cartel de droga, "Los funda... " qualquer coisa. | Open Subtitles | يبدو انه نوع من إحتكار المخدرات " وجدت شيئا ، اهذا "لوس |
A CIA não tem o monopólio da sedução. | Open Subtitles | "وكالة المخابرات المركزية" ليس لديها إحتكار على الإغواء. |
Como se o homem detivesse o monopólio do crime. | Open Subtitles | كما لو أنَّ رجال كَانَ عِنْدَهُمْ a إحتكار على القتلِ. |
Tenho a Watson, tenho um programa, e a Polícia não detém o monopólio do trabalho de investigação. | Open Subtitles | لدي " واتسون " والبرنامج والقسم ليس عليه إحتكار أعمال التحري والتحقيق |
Um monopólio da energia solar. | Open Subtitles | إحتكار الطاقة الشمسيةِ. |
Sr. Winston, pode negar seriamente que tem um monopólio nesta área? | Open Subtitles | سيد (وينستن)، هل يمكنك بطريقة معقولة ان تنكر ان لديك إحتكار في هذه المنطقة؟ |
Nem mesmo tu tens o direito de monopolizar um convidado | Open Subtitles | حتى أنتِ ليس لديكِ الحق في إحتكار ضيف |