Dizes não acreditar, mas estás a enlouquecer com a possibilidade. | Open Subtitles | تقول أنّك لا تصدّقني، بينما عقلك يجادل إحتماليّة صدقي. |
Mais violência acena com uma possibilidade distinta. | Open Subtitles | ما زال هناك الكثير من إحتماليّة إستمرار العنف الشديد |
O perfil de segurança dele não indicava tendências suicidas. é uma possibilidade. | Open Subtitles | ملفه الأمني يُشير أنّ ليس لديه ميول إنتحاريّة. الحادث أو الانتحار أمر مُحتمل، لكن القتل إحتماليّة أيضاً. |
Calculei uma alta probabilidade de ressuscitar-te. | Open Subtitles | لقد حسبتُ إحتماليّة عالية جداً لإنعاشك في الداخل. |
Disse-lhe que a probabilidade de acontecer algo em Filadélfia é baixa. | Open Subtitles | أخبرتها، أخبرتها أن إحتماليّة حدوث شيء ما في "فيلادلفيا" منخفضة جداً |
Um carro podia estar à espera do bombista, mas um co-conspirador, aumenta as hipóteses de captura. | Open Subtitles | قد يكون للمُفجّر سيّارة تنتظره، لكن وُجود شريك يزيد من إحتماليّة القبض عليه. |
Moore coordenava o grupo de investigadores... para procurar uma possível fraude na empresa de Frobisher. | Open Subtitles | ترأّس (مور) فريق من المحقّقين للنظر في إحتماليّة (وجود إحتيال في شركة (فروبشر |
Apesar dos relatos não serem frequentes, são consistentes, o que exclui a possibilidade de acidente ou de engano. | Open Subtitles | الآن، بالرغم مِن أنّ التقارير ليست مُتكررة، إلا أنّها مُتناسِقة ممّا يستبعد إحتماليّة شذوذ طبيعي أو سوء فهم. |
E a possibilidade de cair dele. Gosto de comboios. | Open Subtitles | كما تعرف ، هُناك إحتماليّة وقوعكَ منها ، فإنّي أخذُ القطار. |
Você mesmo disse que era uma possibilidade. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك، أنّ هناك إحتماليّة |
O Mr. K lançou uma possibilidade intrigante há pouco. | Open Subtitles | مستر كي) طرح إحتماليّة) ممكنة في وقت مبكر |
Elas descobriram que eram minhas amantes ao mesmo tempo, que tinham feito sexo desprotegido e ficaram fulas com a possibilidade de ter doenças sexualmente transmissíveis. | Open Subtitles | لقد وجدا مُشترِكتان فى حُبّي، هُم حظيا بعلاقة جنسية غير وقائية، وأصبحيا قلقتان للغاية، عن ما إذا كان هُناك إحتماليّة لعدّوي بأمراض جنْسيّة. |
A possibilidade de perfeição, de outro enigma a pairar no horizonte. | Open Subtitles | إحتماليّة الكمال. إن لاح لغزٌ آخر في الأفق... |
Só quero que continue a haver... uma possibilidade entre nós. | Open Subtitles | ..أن يظل هنالك إحتماليّة بيننا |
- É uma boa possibilidade. | Open Subtitles | إنها إحتماليّة كبيرة. |
De certeza de que a probabilidade de Princeton não ser atingida é boa. | Open Subtitles | إني متيقّن أنّ إحتماليّة سلامة "برنستون" من الهجوم عالية |
Ralph, não te preocupes, a probabilidade de uma delas ser a tua alma gémea é baixa. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ ذلك سيُعجبهنّ كثيراً. لا تقلق يا (رالف)، إحتماليّة أن تكون أيّ من هاتين الفتاتين هي الفتاة المنشودة مُنخفض جداً. |
Mesmo assim, há hipóteses dela te atirar com qualquer coisa. | Open Subtitles | مفهوم، ولكن لا تزال هُناك إحتماليّة كبيرة أنّها سترمي شيئاً بإتجاهك. |
A cada hora que passa, aumentam as hipóteses de sermos apanhados. | Open Subtitles | لكن كلّ لحظة نتواجد فيها هُنا تزيد من إحتماليّة القبض علينا. |
Há grandes hipóteses de terem encontrado os destroços. | Open Subtitles | إحتماليّة كبيرة أنّهم فعلوا... يُفترض أنّهم اكتشفوا حطام القارب بحلول هذا الوقت. |
A morte do Wolf evita uma possível perda de 2 milhões de dólares em termos de imóvel, equipamento e material. | Open Subtitles | وفاة (وولف) تحميها من إحتماليّة فقدان مليونا دولار في القطاع العقاري ، والأجهزة المنزلية والتركيبات |