Uma das miúdas que se mudou do abrigo foi ameaçada. | Open Subtitles | أجل. إحدى الفتيات التي انتقلت خارج الملجأ تم تهديدها. |
Pede a Uma das miúdas que andas sempre a conduzir. | Open Subtitles | اطلب ذلك من إحدى الفتيات اللواتي توصلهن طوال اليوم |
uma das raparigas tinha estudado sozinha para ser professora. | TED | حسنا ، إحدى الفتيات درّبت نفسها لتُصبح مُدَرّسة. |
uma das raparigas que mataram não era minha amiga. | Open Subtitles | إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي |
Lembro-me de ter um fraquinho por uma miúda, a Rocky. | TED | أذكر كانت هناك إحدى الفتيات التي كنت معجبًا فيها وتدعي روكي. |
Cara, se uma das meninas de ouro tenta dar-me uma dança, | Open Subtitles | إذا حاولت إحدى الفتيات الذهبيات أن تؤدي لي رقصة مغرية |
És uma daquelas raparigas que usa a auto-depreciação como defesa, ainda que, sem olhares, consigas dizer quantos homens te estão a apreciar. | Open Subtitles | أظنك إحدى الفتيات اللواتي ينتقصن من اهميتهن كوسيلة دفاعية وبدون أن تنظري حتى ، تعرفين عدد الرجال الذين يغازلونكِ بنظراتهم |
uma rapariga publicou a última mensagem que ouviu da sua avó. | TED | إحدى الفتيات نشرت آخر رسالة قد تلقتها من جدتها. |
É apenas uma das raparigas deles. | Open Subtitles | مجرد إحدى الفتيات. |
É a Karen Smith, Uma das miúdas mais parvas que já vi. | Open Subtitles | هى إحدى الفتيات الصامتات التى ستلتقين بهم دائما.. |
Emprestou-mos Uma das miúdas que tem problemas de alimentação. | Open Subtitles | استعرتها من إحدى الفتيات المصابات بداء الشره |
A Uma das miúdas dos filmes do pai. | Open Subtitles | إحدى الفتيات اللاتي ظهرن في أفلام والدنا |
Ainda confuso com o que estava a acontecer tentei puxar por uma das raparigas e quando o fiz, senti uma coisa rija na minha cara. | TED | وبينما كنت مضطرباً من الحدث، حاولت دفع إحدى الفتيات بعيداً، وعندما فعلت هذا، شعرت بشيء يشق وجهي. |
uma das raparigas dissera a Ayda que tinha visto veneno para ratos na casa de banho. | TED | أخبرت إحدى الفتيات عايدة أنها لاحظت سم الفئران في الحمام. |
É a primeira vez em 20 anos que se oferece uma das raparigas. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى منذ 20سنه إحدى الفتيات تعرض علي المساعدة |
Uma vez estava com uma miúda mas nada a sério .só estávamos a divertir-nos. | Open Subtitles | خرجت ذات مرة مع إحدى الفتيات لم تكن علاقة جادة لقد كنا نمرح وحسب |
uma miúda apareceu a dizer que foi perseguida por um monstro de macacão com orelhas verdes. | Open Subtitles | إحدى الفتيات قالت بأنه تمت مطاردتها عبر الغابة عن طريق وحش السباقيتي |
Quem me dera ter bilhetes para a Final da Taça por cada vez que uma miúda vem ter comigo sem a mínima provocação. | Open Subtitles | حقاً، أتمنى أن أحصل على مقاعد لمسابقة "السوبر بول" كل مرة جائتني إحدى الفتيات وتحدثت معي بلا أدنى توتّر |
Apresento-vos uma das meninas dessa escola. | TED | أريدكم أن تقابلوا إحدى الفتيات في تلك المدرسة. |
Sempre quis ser uma das meninas más. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون إحدى الفتيات الجميلات الوضيعات |
uma daquelas raparigas que emagreceu antes de cá entrar. | Open Subtitles | إحدى الفتيات التي نحفت فبل أن تصل لهناك |
Não te vais fartar e deixar-me por uma daquelas raparigas que só vêem fantasmas nos filmes? | Open Subtitles | أنت لن تسأم مني وتهجرني من أجل إحدى الفتيات التي ترى الأشباح فقط في الأفلام؟ |
Enquanto segue pela estrada da vida, uma rapariga pode perder-se. | Open Subtitles | و نحن نسير بطريق الحياة ستضيع إحدى الفتيات من الحين للآخر |
uma rapariga roubou-me a bolsa cor-de-rosa dos lápis. | Open Subtitles | إحدى الفتيات أخذت حقيبة أقلامي الرصاص الوردية |