"إحدى الفتيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Uma das miúdas
        
    • uma das raparigas
        
    • uma miúda
        
    • das meninas
        
    • uma daquelas raparigas
        
    • uma rapariga
        
    • das raparigas deles
        
    Uma das miúdas que se mudou do abrigo foi ameaçada. Open Subtitles أجل. إحدى الفتيات التي انتقلت خارج الملجأ تم تهديدها.
    Pede a Uma das miúdas que andas sempre a conduzir. Open Subtitles اطلب ذلك من إحدى الفتيات اللواتي توصلهن طوال اليوم
    uma das raparigas tinha estudado sozinha para ser professora. TED حسنا ، إحدى الفتيات درّبت نفسها لتُصبح مُدَرّسة.
    uma das raparigas que mataram não era minha amiga. Open Subtitles إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي
    Lembro-me de ter um fraquinho por uma miúda, a Rocky. TED أذكر كانت هناك إحدى الفتيات التي كنت معجبًا فيها وتدعي روكي.
    Cara, se uma das meninas de ouro tenta dar-me uma dança, Open Subtitles إذا حاولت إحدى الفتيات الذهبيات أن تؤدي لي رقصة مغرية
    És uma daquelas raparigas que usa a auto-depreciação como defesa, ainda que, sem olhares, consigas dizer quantos homens te estão a apreciar. Open Subtitles أظنك إحدى الفتيات اللواتي ينتقصن من اهميتهن كوسيلة دفاعية وبدون أن تنظري حتى ، تعرفين عدد الرجال الذين يغازلونكِ بنظراتهم
    uma rapariga publicou a última mensagem que ouviu da sua avó. TED إحدى الفتيات نشرت آخر رسالة قد تلقتها من جدتها.
    É apenas uma das raparigas deles. Open Subtitles مجرد إحدى الفتيات.
    É a Karen Smith, Uma das miúdas mais parvas que já vi. Open Subtitles هى إحدى الفتيات الصامتات التى ستلتقين بهم دائما..
    Emprestou-mos Uma das miúdas que tem problemas de alimentação. Open Subtitles استعرتها من إحدى الفتيات المصابات بداء الشره
    A Uma das miúdas dos filmes do pai. Open Subtitles إحدى الفتيات اللاتي ظهرن في أفلام والدنا
    Ainda confuso com o que estava a acontecer tentei puxar por uma das raparigas e quando o fiz, senti uma coisa rija na minha cara. TED وبينما كنت مضطرباً من الحدث، حاولت دفع إحدى الفتيات بعيداً، وعندما فعلت هذا، شعرت بشيء يشق وجهي.
    uma das raparigas dissera a Ayda que tinha visto veneno para ratos na casa de banho. TED أخبرت إحدى الفتيات عايدة أنها لاحظت سم الفئران في الحمام.
    É a primeira vez em 20 anos que se oferece uma das raparigas. Open Subtitles إنها المرة الأولى منذ 20سنه إحدى الفتيات تعرض علي المساعدة
    Uma vez estava com uma miúda mas nada a sério .só estávamos a divertir-nos. Open Subtitles خرجت ذات مرة مع إحدى الفتيات لم تكن علاقة جادة لقد كنا نمرح وحسب
    uma miúda apareceu a dizer que foi perseguida por um monstro de macacão com orelhas verdes. Open Subtitles إحدى الفتيات قالت بأنه تمت مطاردتها عبر الغابة عن طريق وحش السباقيتي
    Quem me dera ter bilhetes para a Final da Taça por cada vez que uma miúda vem ter comigo sem a mínima provocação. Open Subtitles حقاً، أتمنى أن أحصل على مقاعد لمسابقة "السوبر بول" كل مرة جائتني إحدى الفتيات وتحدثت معي بلا أدنى توتّر
    Apresento-vos uma das meninas dessa escola. TED أريدكم أن تقابلوا إحدى الفتيات في تلك المدرسة.
    Sempre quis ser uma das meninas más. Open Subtitles لطالما أردت أن أكون إحدى الفتيات الجميلات الوضيعات
    uma daquelas raparigas que emagreceu antes de cá entrar. Open Subtitles إحدى الفتيات التي نحفت فبل أن تصل لهناك
    Não te vais fartar e deixar-me por uma daquelas raparigas que só vêem fantasmas nos filmes? Open Subtitles أنت لن تسأم مني وتهجرني من أجل إحدى الفتيات التي ترى الأشباح فقط في الأفلام؟
    Enquanto segue pela estrada da vida, uma rapariga pode perder-se. Open Subtitles و نحن نسير بطريق الحياة ستضيع إحدى الفتيات من الحين للآخر
    uma rapariga roubou-me a bolsa cor-de-rosa dos lápis. Open Subtitles إحدى الفتيات أخذت حقيبة أقلامي الرصاص الوردية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus