Lembro que uma vez em tive um paciente, e... | Open Subtitles | أتذكر كان لدي ذلك المريض, في إحدى المرات |
Repeti esta experiência imensas vezes e uma vez aconteceu uma coisa muito interessante. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
uma vez cobri a cabeça e o cabelo de vaselina só para ver como ficava. | TED | في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو. |
uma vez atrasei-me para um discurso sobre gestão de tempo. | TED | تأخرتُ في إحدى المرات عن محادثة خاصة بي حول تنظيم الوقت. |
Lembro-me de o fazer uma vez, e a janela estava aberta. | TED | أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة |
uma vez, veio ter comigo — tinha sete ou oito anos — veio ter comigo. | TED | وفي إحدى المرات ، جاء إلي، كان في السابعة أو الثامنة من العمر. |
uma vez, encostou a orelha do Teddy ao fogão e quase a queimou. | Open Subtitles | في إحدى المرات وضع أذن تيدي فوق الموقد وأحرقها تقريباً |
Olha, o refeitório...detestámos almoçar aqui uma vez, lembras-te? | Open Subtitles | انظري، كانت تلك الصالة العامة لقد تناولنا الغداء هناك في إحدى المرات |
uma vez, numa exposição colectiva de fotografia... meti conversa com uma senhora. | Open Subtitles | في إحدى المرات ذهبت إلى مسرح جريمة وجاء طاقم المصورين والتقط صورة لسيدة في المكان |
uma vez, cerca das três da manhã, estava aqui mesmo a olhar para a rua. | Open Subtitles | في إحدى المرات في الثالثة صباحاَ كنت أجلس هنا أراقب الشارع |
uma vez pus um ovo cru na gaveta das meias durante um mês, depois esmaguei-o na caderneta da professora. | Open Subtitles | في إحدى المرات وضعت بيضة في جيبي لمدة شهر بعد ذلك سحقتها بكتاب معلمي |
uma vez dei um tiro num homem só para o ver morrer. | Open Subtitles | إحدى المرات أطلقت النار على رجل لمجرد مشاهدته وهو يموت |
uma vez prendi o meu lábio numa demonstração de aspirador de pó numa loja. | Open Subtitles | في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر. |
Bem uma vez tive sexo com um gajo preto enquanto o seu melhor amigo saltou-me ao cu, e depois chupei ambas as piças ao mesmo tempo | Open Subtitles | حسنٌ في إحدى المرات تضاجعتُ مع رجل زنجي بينما كان صديقه المفضل ورائي |
uma vez tive uma festa de aniversário. Foi com uma mulher velha. | Open Subtitles | لقد حظيتُ إحدى المرات بحفلة عيد ميلاد كانت إمرأه كبيره |
Já uma vez trocamos de raparigas. | Open Subtitles | في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا |
uma vez, no laboratório, desapareceu uma placa de Petri com um vírus geneticamente modificado. | Open Subtitles | إحدى المرات , في مختبري .. صحن زجاجي به فيروس معدل وراثياً ضاع |
uma vez, atiraram-me um gato num lar de idosos. | Open Subtitles | لقد تم رمي قطة علي بـ دار عجزة إحدى المرات |
uma vez ele tentou enfiar-me a língua pela garganta e eu parti-lhe o nariz. | Open Subtitles | إحدى المرات حاول إلصاق لسانه بحلقي وأنا كسرت أنفه |
Foi o que vi os meus pais a fazer uma vez. | Open Subtitles | الأمر الذي رأيت والديَ يفعلانه في إحدى المرات |