"إحدى المرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vez
        
    Lembro que uma vez em tive um paciente, e... Open Subtitles أتذكر كان لدي ذلك المريض, في إحدى المرات
    Repeti esta experiência imensas vezes e uma vez aconteceu uma coisa muito interessante. TED بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام.
    uma vez cobri a cabeça e o cabelo de vaselina só para ver como ficava. TED في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو.
    uma vez atrasei-me para um discurso sobre gestão de tempo. TED تأخرتُ في إحدى المرات عن محادثة خاصة بي حول تنظيم الوقت.
    Lembro-me de o fazer uma vez, e a janela estava aberta. TED أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة
    uma vez, veio ter comigo — tinha sete ou oito anos — veio ter comigo. TED وفي إحدى المرات ، جاء إلي، كان في السابعة أو الثامنة من العمر.
    uma vez, encostou a orelha do Teddy ao fogão e quase a queimou. Open Subtitles في إحدى المرات وضع أذن تيدي فوق الموقد وأحرقها تقريباً
    Olha, o refeitório...detestámos almoçar aqui uma vez, lembras-te? Open Subtitles انظري، كانت تلك الصالة العامة لقد تناولنا الغداء هناك في إحدى المرات
    uma vez, numa exposição colectiva de fotografia... meti conversa com uma senhora. Open Subtitles في إحدى المرات ذهبت إلى مسرح جريمة وجاء طاقم المصورين والتقط صورة لسيدة في المكان
    uma vez, cerca das três da manhã, estava aqui mesmo a olhar para a rua. Open Subtitles في إحدى المرات في الثالثة صباحاَ كنت أجلس هنا أراقب الشارع
    uma vez pus um ovo cru na gaveta das meias durante um mês, depois esmaguei-o na caderneta da professora. Open Subtitles في إحدى المرات وضعت بيضة في جيبي لمدة شهر بعد ذلك سحقتها بكتاب معلمي
    uma vez dei um tiro num homem só para o ver morrer. Open Subtitles إحدى المرات أطلقت النار على رجل لمجرد مشاهدته وهو يموت
    uma vez prendi o meu lábio numa demonstração de aspirador de pó numa loja. Open Subtitles في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر.
    Bem uma vez tive sexo com um gajo preto enquanto o seu melhor amigo saltou-me ao cu, e depois chupei ambas as piças ao mesmo tempo Open Subtitles حسنٌ في إحدى المرات تضاجعتُ مع رجل زنجي بينما كان صديقه المفضل ورائي
    uma vez tive uma festa de aniversário. Foi com uma mulher velha. Open Subtitles لقد حظيتُ إحدى المرات بحفلة عيد ميلاد كانت إمرأه كبيره
    uma vez trocamos de raparigas. Open Subtitles في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا
    uma vez, no laboratório, desapareceu uma placa de Petri com um vírus geneticamente modificado. Open Subtitles إحدى المرات , في مختبري .. صحن زجاجي به فيروس معدل وراثياً ضاع
    uma vez, atiraram-me um gato num lar de idosos. Open Subtitles لقد تم رمي قطة علي بـ دار عجزة إحدى المرات
    uma vez ele tentou enfiar-me a língua pela garganta e eu parti-lhe o nariz. Open Subtitles إحدى المرات حاول إلصاق لسانه بحلقي وأنا كسرت أنفه
    Foi o que vi os meus pais a fazer uma vez. Open Subtitles الأمر الذي رأيت والديَ يفعلانه في إحدى المرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus