Bem, desde que partiste, sinto menos fascínio pelo mistério. | Open Subtitles | برحيلك ، تضاءل إحساسي بالغموض الذي يحيط بنا |
Tenho andado a treinar há algum tempo e, quando me sinto entediada, eu finjo. | TED | لقد تدربت لبعض الوقت. وعند إحساسي بالملل والضيق، أزيف شعوري. |
O meu tremendo instinto para criaturas femininas diz-me que estás em sarilhos. | Open Subtitles | إحساسي الحدسي للمخلوق النسائي يخبرني بأنّكِ مضطربة |
O meu instinto diz-me que ela sabe onde eles estão. | Open Subtitles | إحساسي يقول لي ذلك بأنها لا تعرف أين هم |
Estou a sentir intenções assassinas, ou sou só eu? | Open Subtitles | هل إحساسي بأنك قاتل محترف صحيح .. أم أنه مجرد إحساس؟ |
Pelo menos posso viver sabendo que te disse tudo o que sentia. | Open Subtitles | على الأقل أستطيع العيش عالماً بأنني أخبرتك بكل شيء عن إحساسي |
Não duvidaria da sua intuição se fosse a si. Tenho pessoas a convencer-me do contrário. | Open Subtitles | ما كنت لأكذّب إحساسي إن كنت مكانك |
Repetidamente, cada vez sentindo-me melhor... | Open Subtitles | مراراوتكرارا, وفي كل مرة كان إحساسي جيداً. |
Queres dizer que sinto a mortalidade ou temo a morte? | Open Subtitles | أتسألين عن إحساسي بالضياع أم خوفي من الموت؟ |
E não sei se é porque sinto que te estás a afastar de mim... ou se é porque o meu coração está a tentar dizer-me algo. | Open Subtitles | ولا أعرف إن كان ذلك بسبب إحساسي بأنك تنسل عني أو لأن قلبي يحاول إخباري شيئاً |
Quanto mais limpo o meu corpo estiver, mais eu sinto o efeito do V. | Open Subtitles | لطالما كان جسدي نظيفاً .. لكان إحساسي بدماء مصاصي الدماء أعلى |
sinto falta do que sentia quando andávamos na estrada. | Open Subtitles | أفتقد إحساسي لمّا كنتُ بصحبته ونحن مسافرَين |
sinto falta de ter o teu corpo ao lado do meu demais, para que isso me seja negado por razões de má engenharia. | Open Subtitles | اشتقتُ لأن أحظى بجسدك بالقرب مني. ذلك كثير جداً بالنسبة لي أن أنكر إحساسي لأسباب هندسية سيئة. |
O meu instinto diz que há mais sobre o Xander Feng do que o que foi divulgado. | Open Subtitles | إحساسي يقول أن هناك الكثير عن زاندر فانج لم يتم التقرير عنه. |
Em alguma coisa, sim. Meu instinto diz-me que é mais outra distracção. | Open Subtitles | بخُضامٍ ما، أجل، إحساسي يُملي عليّ أنه إلهاء آخر. |
Está bem, a Louise pode ser louca, mas isso não significa que o meu instinto sobre ela ou o irmão estejam errados. | Open Subtitles | أوكي لويس قد تكون مجنونه ولكن هذا لا يعني بأنه إحساسي عنها وعن أخيها خاطيء |
Só não consigo deixar de sentir como se fosse a minha filha ali. | Open Subtitles | أجل. أنا لا أستطيع منع إحساسي بأن إبنتي بالداخل هناك. |
Não consigo de deixar de sentir que algo de mau pode acontecer e tenho que fazer de tudo para impedir que aconteça. | Open Subtitles | إنّما لا أستطيع استبعاد إحساسي بوقوع مكروه و أنّه عليّ فعل كلّ ما بوسعي لإيقافه |
A minha intuição, diz-me que o Parker é a chave para tudo isto. | Open Subtitles | إحساسي يقول لي ان (باركر) هي مفتاح كل هذا |
E repetidamente, cada vez sentindo-me pior. | Open Subtitles | ومراراوتكرارا, في كل مرة كان إحساسي أسوأ. |
Perdi a sensibilidade no corpo e a batalha desvaneceu-se. | Open Subtitles | فقدتُ إحساسي و عند إنفِضاض المعركة |
o meu sentimento de traição é gigante neste momento. | Open Subtitles | إحساسي بتعرضي للخيانة كبير جداً في هذه اللحظة |