| Dizem que isso não prova nada. Que era apenas um teste. | Open Subtitles | قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً |
| Se isto fosse um teste, vocês seriam todos militares. | Open Subtitles | إن كان هذا إختباراً لكنتم جميعاً من الجنود |
| Não acho que tenha sido um teste justo das capacidades de comando. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا كان إختباراً عادلاً لقدراتي القيادية |
| Está bem. Queres fazer um teste? Prepara-te para partir. | Open Subtitles | إذن ، حسناً ، حسناً تريد إختباراً في الطريق هيا أيها الولد |
| O que sabemos é que quando corremos testes de desempenho na I.A., o seu tempo computacional está a aumentar enquanto que a optimização do seu produto está a decrescer. | Open Subtitles | الذي نعرفه هو أنه عندما نجري إختباراً للأداء على الإستخبارات الإصطناعية فإن وقته الحسابي يزداد |
| Então o que me estás a dizer é que me deste um teste quando eu estava a ter um colapso nervoso, para nada! | Open Subtitles | إذا ما تقوله بأنك أعطيتني إختباراً عندما كنت متوترة ومنهارة من دون سبب ؟ |
| Vou descobrir o nome e morada da construtora e marcada uma entrevista e teste de solo para amanhã. | Open Subtitles | حصلت على أسم و عنوان شركة البناء حددت مقابلة و إختباراً للتربة غداً |
| Usas humor? Não, não, foi um teste para ver se ele era uma pessoa tolerante. | Open Subtitles | كلا ، كان إختباراً ما إذا كان شخصا صفوحاً |
| Preparaste-me para um teste que não queres que eu passe. | Open Subtitles | أنت فقط أعديتي لي إختباراً أنت لا تريدنني أن أجتازه |
| Sinceramente, concordo convosco, mas fizemos uma pequeno teste, e os resultados foram esclarecedores. | Open Subtitles | وبصراحة, أتفق معكم لكن, حسناً, اجرينا إختباراً صغيراً والنتائج كانت إيجابية للغاية |
| Mandei fazer um teste de ADN à minha filha Millie. | Open Subtitles | أجريت إختباراً للحمض النووي الخاص بابنتي. |
| Toda a sua linhagem questionou sempre se não seria um teste, pois só um verdadeiro rei de Camelot poderia tirar a espada. | Open Subtitles | في صخرة ، إذا سألت ذريته من قبل كانَ هذا ليشكل إختباراً الملك الحقيقي لكاميلوت يمكنهُ ان يحرر السلاح |
| Ele reuniu um grupo de estudo, porque temos um grande teste a próxima semana. | Open Subtitles | وُضِع معي في مجموعة دراسية لأنّ أمامنا إختباراً كبيراً حقاً الأسبوع القادم |
| Entrei quando a Sheri estava a fazer-lhe um teste comportamental com blocos numerados. | Open Subtitles | لقد اعطتهُ إختباراً سلوكياً معَ قوالب الأرقام |
| Ele desenvolveu um teste em particular que expressava padrões escondidos altamente complexos usando formas geométricas. | Open Subtitles | لقد طورَ إختباراً على وجهِ الخصوص أوضحَ الأنماط المخبأة عالية التعقيد بإستخدام الأشكال الهندسية |
| Se precisas de saber, vou fazer o meu teste para a licença de mediação imobiliária, e estou muito confiante desta vez. | Open Subtitles | ،للعلم سأخوض إختباراً للحصول على رخصة عقاريّة ولديّ شعور إيجابي بخصوص ذلك هذه المرة |
| Nós desenvolvemos um teste... para determinar se temos condições de o ajudar. | Open Subtitles | لقد طورنا إختباراً... لتحديد ما إذا كنت أحد الذين يمكننا مساعدنهم. |
| Isto é um teste à nossa prontidão de enfrentar catástrofes. | Open Subtitles | يُعد هذا إختباراً لنظام الإستعداد للطواريء لدينا |
| Isto é um teste à nossa prontidão de enfrentar catástrofes. | Open Subtitles | يُعد هذا إختباراً لنظام الإستعداد للطواريء لدينا |
| Por isso, companheiros, temos de entender que as nossas tragédias são simples testes à nossa fé. | Open Subtitles | علينا أن نفهم أن الأهوال ليست إلا إختباراً لإيماننا |
| Eles fazem testes de temperatura da água para medir o efeito estufa. | Open Subtitles | يجرون إختباراً لدرجة حرارة المياه لقياس آثار الإحتباس الحراري |