O que significa que posso invadir o computador principal da segurança. | Open Subtitles | و هو ما يعني أيضا أننى أستطيع إختراق نظام أمن الحاسب |
Estou a tentar hackear a empresa do telemóvel para mais informações, mas o bloqueio deles é incrível. | Open Subtitles | لذا، حاولتُ إختراق موقع شركة الهاتف، لمزيد من المعلومات ولكن جدارهم الناري، للحماية كان مُذهلاً |
Nenhum "hacker" conseguirá entrar no sistema e descobrir como votámos. | TED | لا يستطيع قرصان إختراق النظام ومعرفة لمن أدليت بصوتك. |
A vossa missão é conseguir penetrar no campo magnético e retransmitir um sinal para restaurar as comunicações. | Open Subtitles | مهمتكم تتمثل في إختراق الحقل الكهرومغناطيسي وتشغيل جهاز إرسال بث عكسي لعمل خلل للدرع الواقي |
Foi-nos comunicada uma possível violação de segurança. Preciso que feche esta área. | Open Subtitles | لدينا تقرير عن إختراق أمني مُحتمل، أريدك أن تغلق هذه المنطقة. |
Sinto informá-la, senhora, que houve uma falha na segurança. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأخبارك سيدتي أن لدينا إختراق أمني |
Os sinais apontam para algum tipo invasão ou sabotagem. | Open Subtitles | الإشارات تشير أن هذا نتيجة إختراق أو تخريب |
Isso não significa que eles possam piratear os CCTVs. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية |
Estou feliz por não ter de invadir aquele lugar. | Open Subtitles | كم أنا محـظـوظ أن لا يتوجب عليّ إختراق ذلك المكان |
E preciso invadir o sistema de carregamento | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنني في حاجة إلى إختراق نظام شحن البضائع |
- Era suspeito de invadir o Pentágono e vender informações confidenciais. | Open Subtitles | فهو مشتبه به في إختراق "البينتاغون" و بيع معلومات سرية |
Está bem? Não é como se pudesse hackear um computador militar. | Open Subtitles | حسنا،إنه ليس مثل أن بإمكاني مساعدتك في إختراق حاسوب عسكري |
gastei as ultimas 24 horas, a hackear um manicómio. | Open Subtitles | أنا واثقة أنني كنت أحاول إختراق متاهة خلال الأربع وعشرين ساعة الماضية |
Com estes sistemas, só foi preciso um ataque informático e alguém com tomates para entrar e levar as provas. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر بالنسبة للأنظمة التي لديهم هنا سوى إختراق تقليدي وشخص لديه الجرأة للدخول وأخذ الأدلة |
- Não importa, não podes entrar. Estás a invadí-la e sabes disso. | Open Subtitles | لا يهم، ليس مسموح لك إختراق المكان، والإعتداء على ملكيّة الغير. |
Mas nenhum exército, de qualquer tamanho, pode penetrar nesta fortaleza. | Open Subtitles | لكن لا جيش بأيّ حكم بوسعه إختراق هذا الحصن |
Pat foi imediatamente preso por violação da liberdade condicional, e, uns dias mais tarde | Open Subtitles | ذهبَ مباشرةً الى السجن بتهمة إختراق إطلاق الصراح المشروط |
Ás 6:25, houve uma falha de segurança no sistema do computador central. | Open Subtitles | فى الساعه 0625 كان هناك إختراق أمنى لنظام الحاسوب الرئيسى |
Vai haver um processo! Por vias legais. invasão da privacidade! | Open Subtitles | سيكون هناك دعوى قضائية المسائل القانونية، إختراق الخصوصية |
E pare de piratear os meus códigos de acesso e pare de assediar a minha gente. | Open Subtitles | وتوقف عن إختراق رموزي السريّة وتوقف عن خداع العاملين لديّ |
Não consigo aceder à base de dados, a não ser que alguém lá dentro abra uma porta. | Open Subtitles | لن أستطيع إختراق قاعدة البيانات إلا لو كان هناك شخص ما بالداخل ليفتح لي معبر |
Há uma fuga de segurança na ala Este. | Open Subtitles | هناك إختراق أمني في قسم الصيدلة, الجناح الشرقي |
Eu desenvolvi um programa para decifrar esse criptex. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ شفرة إختراق لبرنامج التشفير هذا |
Feridas e contusões nas pernas, sinais de penetração forçada. | Open Subtitles | جروح وكدمات على قمة ساقيها، علامات إختراق قسري |
Vocês podem comprar um serviço de pirataria informática "online" para colocarem o "site" do seu concorrente "offline". | TED | تستطيع الذهاب أونلاين و التقدم للحصول على خدمة إختراق ليقوموا بإزاحة منافسك التجاري وتعطيل موقعة الإلكتروني. |
Não podemos passar pelos anéis, mas deveria conseguir abrir um buraco de calor no outro lado das ondulações. | Open Subtitles | لا نستطيع إختراق الحلقات لكن يجب أن أكون قادرة على فتح الثغرة على الجانب الآخر للموجات |
Os oficiais do Pentágono continuam a negar qualquer quebra de segurança, e qualquer responsabilidade sob os acontecimentos da "Quinta-Feira Negra". | Open Subtitles | المسؤولون في وزارة الدفاع يستمرون بإنكار أي إختراق أمني و أي مسؤولية لأحداث الخميس المظلم |