Isto é de antes de ontem. Depois do desaparecimento do Mulder. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |
O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
Noutras noticias, a polícia investiga o desaparecimento de Harriet Wells. | Open Subtitles | في خبر اخر, الشرطة تحقق في إختفاء هيرت ويللز |
E se o maníaco já sabe que a camisa desapareceu? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أدرك ذلك المهووس بشأن إختفاء القميص؟ |
Com as abelhas a desaparecer... Não sei, parece um padrão. | Open Subtitles | مع إختفاء النحل، أعني لا أدري، يبدو كنمط محدّد |
- Não percebi que algo tinha desaparecido até esta manhã. | Open Subtitles | حسناً، لمْ ألحظ إختفاء أيّ شيءٍ حتى صباح اليوم. |
Primeiro, nem sabe se o desaparecimento do Miles Durham foi um assassinato. | Open Subtitles | أولا أنت لست واثقاً حتى إختفاء مايلز دورهام كان جريمة قتل |
Mandaram-me cá para investigar o desaparecimento de dois agentes. | Open Subtitles | أرسلت هنا للتحقيق في إختفاء إثنين من علامئنا. |
Ela diz que vai haver aqui outro desaparecimento no dia 14. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر. |
A polícia investiga o desaparecimento... do funcionário Leonard Zelig. | Open Subtitles | بعد عدّة أشهر. الشرطة تحقق بشأن إختفاء محرر... |
Saber sobre o desaparecimento de uma major da Força Aérea. | Open Subtitles | أن أستطلع بخصوص إختفاء ميجور فى القوات الجوية |
A Menina Kane veio investigar o que levou ao desaparecimento da Emily e às sucessivas tentativas de chantagem contra mim. | Open Subtitles | الآنسة. كان هنا أن تحقّق فيها الأحداث تقود فوق إلى إختفاء إيميلي |
Está aqui para investigar os acontecimentos que levam ao desaparecimento da Emily e às tentativas de chantagearem-me. | Open Subtitles | هي هنا أن تحقّق فيها الأحداث إداء إلى زوجتي، إيميلي، إختفاء والمحاولات اللاحقة لإبتزازي. |
Sr. Morris, trabalhava aqui na noite em que o Robert Meachum desapareceu? | Open Subtitles | أخبرني، سيد موريس، أكنت تعمل هنا في ليلة إختفاء روبرت ميكوم؟ |
E como é que sabemos que a areia desapareceu? | TED | وكيف يمكنك أن تعرف أن حبة الرمل قد أزيلت ؟ ببساطة حين إختفاء الألم |
O Acordo de Livre Circulação ainda vos dificulta mais a vida, porque a fronteira está a desaparecer. | Open Subtitles | نافتا تجعل الأشياء أكثر صعوبة لك بسبب إختفاء الحدود |
2 dias antes do portal desaparecer, captamos estas leituras anormais. | Open Subtitles | ليومين قبل إختفاء البوابة , كنا نتلقى هذه القراءة الشاذة |
Quê, achavas que não notaríamos que o Putman tinha desaparecido se voltasses com um barco? | Open Subtitles | ماذا، هل تظن بأننا حقا لن نلاحظ إختفاء بوتمان إذا عدت لنا مع القارب؟ |
Já se passaram 18 horas desde que os rapazes desapareceram. | Open Subtitles | حسناً، لقد مرت 18 ساعة منذ إختفاء هؤلاء الأولاد |
E depois vou investigar o caso da filha desaparecida. | Open Subtitles | و من ثم سأبحث في موضوع إختفاء الإبنة |
Veja, quando desaparece a coerência na hierarquia e há desacordo na autoridade o sujeito aproveita para deixar de obedecer. | Open Subtitles | بمجرد إختفاء الترابط التسلسلي الهرمي للنظام وظهور عدم الموافقة، عند مستوي السلطة ستأخذ الحالة إفضليتها وترفض أن تطيع |
É suspeito de... meia dúzia de homicídios e mais, desaparecimentos. | Open Subtitles | ومشتبه به في 6 جرائم قتل وعدة حالات إختفاء |
Basta de joguinhos. Basta de se esconder nas sombras. | Open Subtitles | لا مزيد من الألعابَ لا إختفاء أكثرَ في الظّلال |
Reparem que muitos destes problemas desaparecem. | TED | ومن ثم لاحظ إختفاء العديد من هذه المشاكل الكبيرة. |
Com Ajene Xola escondido e Kuman-Kuman no exílio, | Open Subtitles | مع إختفاء آجين كولا و كومان - كومان فى المنفى دكتور زوانى لديه بعض العقبات المحليه |
Faz com que esse artigo desapareça, e continuarás a ser uma mulher livre. | Open Subtitles | تأكدي من إختفاء تلك المقالة وستبقين إمرأة حرة |
Bem... nenhuma faculdade reportou pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | لكن، لا توجد أي إفادات بالجامعة، تدل على إختفاء شخص |
Com tudo isto... penso que o pai não vai notar que o barco sumiu. | Open Subtitles | كل ما يحدث هنا لا أظن أن والدي سيـُلاحظ حتـّى إختفاء القارب |
Ela trouxe o filho dela, no dia a seguir aos meninos desaparecerem. | Open Subtitles | أحضرت إبنها في اليوم الذي تلى إختفاء أولئك الفتيه |