Ele disse que o cão estava desaparecido e ajudei-o, e depois... nada. | Open Subtitles | لقد قال أنّ كلبه مفقود و قد ساعدته، و بعدها إختفى |
Lesões por arma de fogo, atrás da cabeça. Padrasto desaparecido. | Open Subtitles | مصابون بطلق ناري في مؤخرة الرأس وزوج الأم إختفى |
Ter mais do que todos os orangotangos de todos os zoos do mundo inteiro, ainda hoje, como vítimas por cada bebé, seis desapareceram da floresta. | TED | وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة. |
ele desapareceu nas sombras depois de ter atirado nele. | Open Subtitles | لقد إختفى في الظلام بعدما أطلقتُ النار عليه. |
desaparecer à velocidade de milhares de metros por segundo? | Open Subtitles | إختفى بسرعة واحد فونتو ثانية من التقاط الصورة؟ |
Mas quando o mundo mais precisa dele, ele desaparece. | Open Subtitles | عندما كان العالم في أقصى حاجته إليه, إختفى. |
Na véspera de sua execução deu o nome do que fugiu com o dinheiro do resgate. | Open Subtitles | فقط مساء يوم إعدامه على الكرسى الكهربائى باح بإسم هذا الزعيم و الذى بدوره إختفى بنقود الفديه |
Quando me virei para dizer alguma coisa, ele tinha desaparecido. | Open Subtitles | وعندما إلتفت لأقول شيئا، وجدته قد إحتفى إختفى وحسب |
O guerreiro rei da Inglaterra, Richard o corajoso tinha desaparecido durante a sua marcha até casa, desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | كان ملك إنجلترا المحارب " ريتشارد قلب الأسد " قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر |
Uma réplica sentimental de um planeta há muito desaparecido. | Open Subtitles | صورة منقولة طبق الأصل لكوكب إختفى منذ وقت طويل |
Ele mandou-me à secção dos mapas, buscar uma carta antiga da cidade, e, quando voltei, ele tinha desaparecido com todos os papéis, excepto esse bocado, que encontrei na cadeira dele. | Open Subtitles | و قد أرسلنى إلى قسم الخرائط لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه |
Fui pescar, a pensar que ele tinha desaparecido há três meses, e dou com ele num bloco de gelo. | Open Subtitles | كنت أصطاد, و ظننت أنه قد إختفى منذ ثلاثة أشهر و رأيته في كتلة من الثلج |
Dois anos depois, chegou um barco, e descobriram que o povo havia desaparecido sem deixar rasto. Não havia corpos, nem documentos, nenhuma evidência. | Open Subtitles | ذات يوم إختفى كل شيئ لاجثث ولا أوراق ولا دليل |
Foi na mesma altura que os lenhadores desapareceram. | Open Subtitles | إنه نفس الوقت تقريبا الذى إختفى فيه الحطابين |
Quatro mulheres de Aberdeen desapareceram num mês. | Open Subtitles | أربع نساء من أبيردين إختفى في أقل من شهر. |
ele desapareceu nas sombras depois de ter atirado nele. | Open Subtitles | لقد إختفى في الظلام بعدما أطلقتُ النار عليه. |
Um homem poderia desaparecer antes que alguém desse pela falta dele. | Open Subtitles | قد يختفي الرجل قبل أن يلاحظ أي أحد أنه إختفى |
O homem desaparece durante dois dias, e ninguém avisa? | Open Subtitles | الرجل إختفى منذ يومين، ولم يبلّغوا عن إختفائه؟ |
Não, por acaso não vi. fugiu para os bosques. | Open Subtitles | لا ، حقيقة أنا لم أرآه لقد إختفى في الغابة |
Mas agora foi-se embora, talvez esteja no continente. | Open Subtitles | حسناً .. هو الآن إختفى و من المحتمل جداً إلى الأبد |
Você sabe com quem o Graham estava na noite que ele sumiu? | Open Subtitles | هل تعرف مع من كان غراهام في الليلة التي إختفى فيها؟ |
Como se existisse um sentimento e agora apenas se foi. | Open Subtitles | إنَّه كمثلِ تواجدِ شعورٍ ما والآن فجأةً قد إختفى |
escondeu-se e virou costas ao mundo durante... - muito tempo. | Open Subtitles | إختفى وأدار ظهره للعالم لمدة طويلة |
Tenho registos do telefone celular que indicam que o Agente Mulder regressou aqui na semana antes de seu desaparecimento. | Open Subtitles | عندي سجلات الهاتف الخلوي عرض ذلك رجع الوكيل مولدر هنا الإسبوع سابق إختفى. |