ويكيبيديا

    "إذاعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de rádio
        
    • rádios
        
    • rádio que
        
    • na rádio
        
    • para a rádio
        
    Têm panfletos, programas de rádio e vídeos não só em árabe e inglês, mas também em alemão, russo, francês, turco, curdo, hebreu, mandarim... TED فهم ينتجون منشورات وبرامج إذاعية وفيديوهات ليس فقط باللغتين الإنجليزية والعربية ولكن بالألمانية والروسية والفرنسية، والتركية والكردية والعبرية، واللغة الصينية الماندارينية.
    Enviamos pessoas para a lua, fazemos telefones que falam connosco ou personalizamos estações de rádio que apenas tocam música de que gostamos. TED نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط
    Segundo o Pentágono, as vítimas estavam a usar rádios de onda curta. Open Subtitles حسب وزارة الدّفاع، كانوا جميعاً ينصتون لموجات إذاعية قصيرة
    Uma convicção que comentou numa entrevista na rádio que deu sobre o futuro da Matemática a 8 de Setembro de 1930. Open Subtitles إيمانٌ فسّره في مقابلة إذاعية خصّصها لمستقبل الرياضيات في الثامن من سبتمبر سنة 1930.
    Quando eu tinha 22 anos, tive muita sorte em encontrar a minha vocação quando comecei a fazer histórias para a rádio. TED عندما كنت في 22 من عمري كنت محظوظا كفاية لأجد حرفتي عندما بدأت بإنشاء قصص إذاعية.
    Eles não apanharam nenhumas transmissões de rádio, ou assinaturas EM. Open Subtitles لم يلتقطوا اي اشارة إذاعية, او تواقيع أم
    Se isso é aceitável, no que me diz respeito, acabaram de comprar 2,000 estações de rádio. Open Subtitles لو كان هذا مقبولا فحسب علمى فلقد اشتريت 20 ألف محطة إذاعية حتى الأن
    - Três canais de televisão. Três estações de rádio. Open Subtitles ثلاث قنوات تلفزيونية ومثلها ثلاث محطات إذاعية
    Disse que o meu trabalho ideal seria ser apresentador de rádio. Open Subtitles أظهر بأن عملي المثالي سيكون مقدمة أغاني إذاعية
    Pôr anúncios nos jornais, anúncios em todas as rádios, encher a beira da estrada de cartazes, como animais mortos e o prego que vai fechar o caixão da campanha do nosso candidato careca, Open Subtitles سوف نطبع إعلانات وإعلانات إذاعية أيضاً... ولوحات إعلانية على... الطرق السريعة و...
    0 império de Kane, em sua glória... englobava mais de 37 jornais, dois sindicatos... uma rede de rádios, um império dentro de um império Open Subtitles " أما إمبراطورية (كين) فى أوج مجدها" " تتكون من أكثر من 37 صحيفة ونقابتين" ومحطة إذاعية" "كان أكثر من إمبراطورية
    WDCJ... Uma pequena estação de rádio que fica a 8 km daqui. Open Subtitles هذه محطة إذاعية صغيرة .تبعد خمسة أميال من هنا
    É como uma estação de rádio que não consegues sintonizar bem. Open Subtitles إنه يبدو كمحطة إذاعية لايمكنك إسكاتها
    Com o devido respeito pela tua análise madrugadora, temos três entrevistas na rádio pelas quais tive de lamber muitos cus. Open Subtitles مع إحترامي لتحليلك الصّباحي لدينا مقابلاتٌ إذاعية خُضتُ الأمرّين لأحصل عليها
    Fui DJ na rádio da minha faculdade, no programa das 2:00. Open Subtitles لقد عملت كفارس إسطوانات في محطة إذاعية لكُليّتي، بفتحة الثانية صباحاً
    Dei entrevistas na rádio e perguntavam-me. TED لقد قمت بمقابلات إذاعية وسألوني.
    Ao longo de 15 anos, fiz muitos mais documentários para a rádio, tentando incidir a luz em pessoas que raramente são ouvidas nos "media". TED خلال 15 سنة قمت بعمل وثائقيات إذاعية كثيرة لألقي الضوء على المهمشين في الإعلام.
    Matt escreveu uma canção para a rádio chamada "Amigos do Osama"! Open Subtitles -ولا أزال مدهوشاً من ذلك -مات) ) كتب أغنية إذاعية اسمها "أصدقاء أسامة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد