Então, não temos a mínima ideia do que causou isto? | Open Subtitles | إذاًَ ، ليس لدينا فكرة من الذي يسبب هذا ؟ |
- Então não vais falar com ela? - Falar com ela? | Open Subtitles | إذاًَ فأنت لن تذهب لتتكلم معها أتكلّم معها؟ |
Não, Estou-te a dizer, se não for ela, Então podes deixar irem embora. | Open Subtitles | حسناً , لا , لا , إن لم تكن هي فأنت إذاًَ تستطيع أن تجعلهم يذهبوا من هنا |
Então nada é mais venenoso? | Open Subtitles | إذاًَ ، ليس هناك ما هو سام أكثر |
Então, o que vamos dizer à Imprensa? | Open Subtitles | إذاًَ ماذا سنقول لوسائل الاعلام؟ |
Então isso faz de mim o vosso Jack Ruby. | Open Subtitles | إذاًَ و هل ذلك يجعلني أنا ضحيتك |
Então, eles estão estacionados. A conversar. | Open Subtitles | إذاًَ هم بالسيارة, يتحدثون |
Então, para quem trabalha? | Open Subtitles | إذاًَ لمن تعمل أنت ؟ |
Se a Rússia não paga com a vida do seu presidente, Então o seu novo aliado, os E.U.A. vão pagar com a vida dos seus cidadãos. | Open Subtitles | إذا لم تدفع (روسيا) الثمن بحياة رئيسها إذاًَ فحليفتها الجديدة، الولايات المتحدة ستدفع الثمن من حياة مواطنيها |
Bem, Então, faz alguma coisa. | Open Subtitles | أفعل شيئاً إذاًَ |
Então a Grace deve ser mesmo inteligente. | Open Subtitles | إذاًَ لابد أنها دكية |
Então é verdade? | Open Subtitles | إذاًَ , هذا صحيح ؟ |
Então, estamos bem? | Open Subtitles | إذاًَ .. هل نحن على وفاق؟ |
Watson, se a chave não estava no porta, e nem a Sr.ª Barclay ou o Coronel a tinham, Então... | Open Subtitles | (واطسون)، إن لم يكن المفتاح بالباب ولا بحوذة السيدة (باركلي) أو الكولونيل إذاًَ... |
Então, Rog, sua víbora, quanto é que... | Open Subtitles | ... إذاًَ , ( روج ) , أيها الثعبان , كم |
Está bem, Então vamos ao Pitt. | Open Subtitles | حسناً ، إذاًَ سنذهب إلى (بيت) |
E Então? | Open Subtitles | -وماذا إذاًَ ؟ |