CA: Então, o único recurso é qualquer forma de migração forçada. | TED | كريس: إذاً فإن الخيار الوحيد هو نوع من التهجير القسري. |
Então o assassino cometeu um erro quando vestiu a vítima de novo? | Open Subtitles | إذاً فإن القاتل إرتكب غلطة عندما كان يهيأ الضحية بالملابس الرسيمة؟ |
Então o atirador usou luvas e mudou de roupa. | Open Subtitles | إذاً فإن مطلق الرصاص إرتدى القفازات و بدّل ملابسه. |
Então o Thomas está a pôr bem as coisas. Isso é óptimo. | Open Subtitles | إذاً فإن توماس قد صحح الأمور هذا رائع |
Então, o consenso é de que estamos todos cá, certo? | Open Subtitles | إذاً, فإن هنالك إجماعاً بأن الجميع حاضر |
Então, o nosso suspeito é um ladrão, certo? | Open Subtitles | حسناً، إذاً فإن المشتبه به سارق، صحيح؟ |
Então, o meu interesse diminuiu. | Open Subtitles | إذاً فإن اهتماماتي قد استسلمت |
Então o banco de dados está errado. | Open Subtitles | . إذاً فإن البيانات خاطئة |
Se fosse uma questão de lógica, Então o McGee seria o padrinho perfeito. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت مسألة منطق، إذاً فإن (ماكغي) يعتبر الإشبين المناسب. |
Então, o teu marido também faz isto? | Open Subtitles | ! إذاً فإن زوجك يفعل ذلك أيضاً؟ |
Então, o Mitch envolveu-se no negócio de heroína do Sung, e aqueles carros serviam para lavar dinheiro. | Open Subtitles | إذاً فإن (ميتش) كان متورطاً في ،عمل (سانغ) في المخدرات ومبيعات السيارات تلك كانت وسيلة لغسيل أموال |