Então não podemos levar isto ao Procurador sem lhe dar um jeito. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع تسليم هذا إلى النائب العام بدون ترتيب ذلك |
Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | إذاً لا تريدونني أن أذهب للتلفزيون و أعلنَ ذلك للعالم؟ |
Então, não pode ser o nosso homem do depósito. | Open Subtitles | إذاً لا يمكنه أن يكون قاتل المستودع. لا. |
Então, não podemos ligá-lo a nenhum dos seus assassinatos? | Open Subtitles | إذاً لا يمكننا ربطه بأي واحدة من جرائمه؟ |
Então não há possibilidade de resposta médica, ou preparação significativa para uma guerra nuclear total. | TED | إذاً لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. |
Então, não há dúvida. Mostraram-nos o jogo deles. | Open Subtitles | إذاً, لا شك فى الأمر لقد أفصحوا عن نواياهم |
Então não faz mal, tenho uma cópia extra. Toma. | Open Subtitles | إذاً, لا بأس فقد صنعت نسخة زائدة تفضّل |
Então não posso ir. Vocês arruínam tudo. | Open Subtitles | إذاً لا أستطيع الذهاب أنتم تفسدون كُلّ شيء |
Então não irá à cafeteria por última vez nem te despedirá de ninguém, somente um até mais tarde e que vá bem? | Open Subtitles | إذاً لا وَجبَة أخيرَة؟ لا وداع لأيٍ كان فقط، أراكُم، أتمنى لكُم حياة ظريفَة |
Então não há nada que diga como voltamos ao nosso tempo? | Open Subtitles | إذاً لا توجد طريقة في الكتاب عن كيفية عودتنا لوقتنا السابق؟ |
Então, não lhe perguntes. Vai lá e vê o que se passa. Sê um marido! | Open Subtitles | إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً |
Então não faças isso! Só mortos sairemos daqui, Artur! | Open Subtitles | إذاً لا تفعل هذا فقط الموت المؤكد ينتظرك هنا |
Então não sabe que os monges tibetanos, por exemplo, como parte do seu treino religioso, se ensinam a activar os dois conjuntos de cordas vocais simultaneamente? | Open Subtitles | كلا. إذاً لا تعلم بان الرهبان، على سبيل المثال كجزء من تدريبهم الديني، يتدربون على استخدام |
Então não deixes as coisas chegarem a esse ponto. | Open Subtitles | إذاً لا تدع الأمر يصل إلى هذه الدرجة |
Então não precisas de te preocupar! Ele é definitivamente teu filho! | Open Subtitles | إذاً لا داعي لأن تقلق، إنه ابنك بكل تأكيد |
Então... não te metas nas drogas e mantém-te na escola. | Open Subtitles | إذاً... لا تتعاطَ المخدّرات، ابقَ في المدرسة. أراكَ لاحقاً |
Então não havia nenhum sinal de que ela pudesse fazer isto. | Open Subtitles | إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا |
Então não está só a roubar para dois. | Open Subtitles | إذاً لا تسرق لشخصين فقط ربما تبيع الأغراض |
- Então não podemos ir pela frente. | Open Subtitles | حسناً , إذاً لا يمكننا الدخول من الأمام لن نفعل ذلك |
Se todo o Bem que fizemos nos últimos seis anos não chegar, então, nada chega. | Open Subtitles | إذا كان كل الخير الذي فعلناه بآخر ستة سنوات ليس جيداً بما يكفي إذاً لا شيء جيد |