ويكيبيديا

    "إذاً لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então não
        
    • - Então
        
    • Então nada
        
    Então não podemos levar isto ao Procurador sem lhe dar um jeito. Open Subtitles إذاً لا نستطيع تسليم هذا إلى النائب العام بدون ترتيب ذلك
    Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. Open Subtitles إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟
    Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? Open Subtitles إذاً لا تريدونني أن أذهب للتلفزيون و أعلنَ ذلك للعالم؟
    Então, não pode ser o nosso homem do depósito. Open Subtitles إذاً لا يمكنه أن يكون قاتل المستودع. لا.
    Então, não podemos ligá-lo a nenhum dos seus assassinatos? Open Subtitles إذاً لا يمكننا ربطه بأي واحدة من جرائمه؟
    Então não há possibilidade de resposta médica, ou preparação significativa para uma guerra nuclear total. TED إذاً لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة.
    Então, não há dúvida. Mostraram-nos o jogo deles. Open Subtitles إذاً, لا شك فى الأمر لقد أفصحوا عن نواياهم
    Então não faz mal, tenho uma cópia extra. Toma. Open Subtitles إذاً, لا بأس فقد صنعت نسخة زائدة تفضّل
    Então não posso ir. Vocês arruínam tudo. Open Subtitles إذاً لا أستطيع الذهاب أنتم تفسدون كُلّ شيء
    Então não irá à cafeteria por última vez nem te despedirá de ninguém, somente um até mais tarde e que vá bem? Open Subtitles إذاً لا وَجبَة أخيرَة؟ لا وداع لأيٍ كان فقط، أراكُم، أتمنى لكُم حياة ظريفَة
    Então não há nada que diga como voltamos ao nosso tempo? Open Subtitles إذاً لا توجد طريقة في الكتاب عن كيفية عودتنا لوقتنا السابق؟
    Então, não lhe perguntes. Vai lá e vê o que se passa. Sê um marido! Open Subtitles إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً
    Então não faças isso! Só mortos sairemos daqui, Artur! Open Subtitles إذاً لا تفعل هذا فقط الموت المؤكد ينتظرك هنا
    Então não sabe que os monges tibetanos, por exemplo, como parte do seu treino religioso, se ensinam a activar os dois conjuntos de cordas vocais simultaneamente? Open Subtitles كلا. إذاً لا تعلم بان الرهبان، على سبيل المثال كجزء من تدريبهم الديني، يتدربون على استخدام
    Então não deixes as coisas chegarem a esse ponto. Open Subtitles إذاً لا تدع الأمر يصل إلى هذه الدرجة
    Então não precisas de te preocupar! Ele é definitivamente teu filho! Open Subtitles إذاً لا داعي لأن تقلق، إنه ابنك بكل تأكيد
    Então... não te metas nas drogas e mantém-te na escola. Open Subtitles إذاً... لا تتعاطَ المخدّرات، ابقَ في المدرسة. أراكَ لاحقاً
    Então não havia nenhum sinal de que ela pudesse fazer isto. Open Subtitles إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا
    Então não está só a roubar para dois. Open Subtitles إذاً لا تسرق لشخصين فقط ربما تبيع الأغراض
    - Então não podemos ir pela frente. Open Subtitles حسناً , إذاً لا يمكننا الدخول من الأمام لن نفعل ذلك
    Se todo o Bem que fizemos nos últimos seis anos não chegar, então, nada chega. Open Subtitles إذا كان كل الخير الذي فعلناه بآخر ستة سنوات ليس جيداً بما يكفي إذاً لا شيء جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد