| Se eu te der o que você quer, ia deixar de me amar. | Open Subtitles | إذا أعطيتك الذي تريده سوف تتوقف عن محبتي. |
| Se eu te der cinco minutos, deixas-me só para sempre? | Open Subtitles | إذا أعطيتك خمس دقائق هل ستتركني وشأني للأبد؟ |
| Acho que não te vais importar Se te der um sedativo desta vez? | Open Subtitles | سيستغرق وقت لكن لن تشعر إذا أعطيتك مسكن؟ |
| Se te der 3 dólares, falas baixo? | Open Subtitles | إذا أعطيتك 3 دولارات فهل ستبقين صوتك منخفضاً؟ |
| Se lhe der as provas da "TMI", não precisará de mim. | Open Subtitles | -سالمان TMI إذا أعطيتك دليل إدانة لن تحتاج إليّ مُطلقاً |
| Se respondo ao que não paras de perguntar, Se te dou o nome do Big Boss por detrás, | Open Subtitles | إذا أجبتك على هذا السؤال عليك أن تستمر فى التساؤل إذا أعطيتك اسم من الوجبة المكسيكية الكبيرة |
| Whit, Se eu lhe der um nome, pode ver se está marcado? Credo, Michael. | Open Subtitles | إذا أعطيتك اسما هل من الممكن أن تبحثي لي عنه في السجلات؟ |
| Se eu te der o dinheiro deixará toda a gente aqui incólume? | Open Subtitles | إذا أعطيتك المال هل ستترك كلّ شخص سليم هنا؟ |
| Bem, Se eu te der... mais dinheiro, compras algumas meias novas, por favor... bem, eu ficaria tentado, mas... não sei ao certo, talvez gaste em apostas. | Open Subtitles | إذا أعطيتك نقوداً زائدة، اشترى جورباً جديداً من فضلك هذا عرضٌ مغر و لكن .. |
| Se eu te der 5 mil dólares, dizes-me que eu sou importante? | Open Subtitles | إذا أعطيتك 5 الآف دولار هل ستقولين لي أني مهم؟ |
| Se eu te der 20 dólares, deixas-me dormir em paz? | Open Subtitles | إذا أعطيتك عشرين دولاراً، فهل تدعني أخلد للنوم؟ |
| Mas Se eu te der as minhas, fico sem calças. | Open Subtitles | ولكن إذا أعطيتك سروالي لن يكون لدي سروال |
| - Posso curar-lhe o inchaço do cérebro - Se eu te der o código. | Open Subtitles | يمكننى إيقاف المرض فى مخها- إذا أعطيتك الرمز- |
| Calas-te, Se te der uma chave que abre tudo? | Open Subtitles | هل ستصمت إذا أعطيتك مفتاح يفتح كل شيء؟ |
| Está bem, Se te der a varinha, só poderei fazer magia manual. | Open Subtitles | حسناً، إذا أعطيتك عصاي فلن أتمكن من مزاولة السحر إلا بيدي المجردتين فقط. |
| Então Se te der 200 mil dólares, Vou-me sentir bonita e inteligente. | Open Subtitles | إذن، إذا أعطيتك 200,000 دولار سأشعر بأنني ذكية وجميلة |
| Se te der o mapa, o que recebo em troca? | Open Subtitles | إذا أعطيتك الخريطة ماذا أخذ في المقابل ؟ |
| Renzo, Se te der duzentos dólares, podes ir buscar uma pega e metê-la no quarto do Teddy? | Open Subtitles | رينزو ، إذا أعطيتك بضع مئات من الدولارات أيمكنك أن تجلب عاهرة تنتظر في غرفة تيدي؟ |
| Se lhe der uma coisa, acha que consegue levá-la a Brakebills? | Open Subtitles | إذا أعطيتك شيئاً أيمكنك توصيله لبريكبيلز من أجلى ؟ |
| Se lhe der o meu nome e número, ficará a par de tudo. | Open Subtitles | إذا أعطيتك اسمي ورقمي ستعرفين كل شيء |
| Se te dou o meu dinheiro, fico em desvantagem. | Open Subtitles | إذا أعطيتك نقودي، فعندها سيكون لديّ انخفاض في رأسمالي |
| Se eu lhe der mil dólares, tira este desenho daí? | Open Subtitles | إذا أعطيتك ألف دولار، هل ستنزعين هذا الرسم؟ |
| E se eu te desse um pouco do meu tempo? E agora? | Open Subtitles | إذا ً ما الذى سيحدث إذا أعطيتك قليلا ً من وقتي؟ |