ويكيبيديا

    "إذا أي شخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se alguém
        
    Temos de descobrir Se alguém sabe onde está a Helen. Open Subtitles نفذْ المهمّةَ واعرف إذا أي شخص يعْرفُ اينَ هيلين.
    Trocámos as etiquetas dos nomes a ver Se alguém reparava. Open Subtitles نعم، نَقلنَا بطاقاتَ الأسماء للرُؤية إذا أي شخص يُلاحظُ.
    Ver Se alguém a reconhece ou viu quem estacionou o carro. Open Subtitles شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ.
    Quero que se destaque nos sítios certos... para que Se alguém a avistar ao longe... não tenha dúvidas que é uma mulher. Open Subtitles أريدك أن تلتزمي في الأماكن الصحيحة بحيث إذا أي شخص طول الطريق رآك... سوف لن يكون هناك شك أنت امرأة
    O que queremos dizer é que Se alguém tentar magoar-te... sobrenatural ou não... Open Subtitles الحدّ الأدنى، أليس إذا أي شخص يحاول إيذائكِ عالم ماوراء الطبيعة أو لا
    Se alguém merece uma festa, é ele. Open Subtitles ثم إذا أي شخص يجب أن يعمل لة حفلة يجب أن يكون هو.
    Pensei em bater a algumas janelas, e perguntar Se alguém viu alguma coisa. Open Subtitles أفكر أن نطرق على بعض النوافذ نسأل إذا أي شخص رأى هذا الشيئ حتى الآن
    Estarei no escritório amanhã, Se alguém quiser mandar-me flores. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في المكتبِ غداً إذا أي شخص يُريدُ إرْسالي زهورَ.
    Se alguém quiser falar comigo, estou do outro lado da rua. Open Subtitles إذا أي شخص يَحتاجُ للكَلام معي، أنا مُجَرَّد صحيحُ عبر الشَّارِعِ.
    A minha mulher fez sandes de peru, Se alguém quiser. Open Subtitles جَعلتْ زوجتُي البعضَ سندويتشات ديك رومي إذا أي شخص يُريدُ واحد.
    Além disso, Se alguém a encontrar, pode devolver-ta. Open Subtitles الزائد، إذا أي شخص يَجِدُه، هم يُمْكِنُ أَنْ يُرجعوه إليك.
    Se alguém morrer para salvar um ricaço qualquer, serei eu. Entendido? Open Subtitles إذا أي شخص يموت لإنقاذ شخص غني سيكون أنا، هل هذا واضح؟
    Se alguém se tentasse aproximar, Eu empurrava-as sempre. Open Subtitles إذا أي شخص حاول الإقتراب أنا فقط دفعتهم بعيداً
    Se alguém me consegue ouvir, vão ver como está o meu filho. Open Subtitles إذا أي شخص يمكن أن إسمعني، رجاء دقّق على إبني.
    Se alguém sabe o que é estar paralisado... e continuar a ter sentimentos, sou eu. Open Subtitles إذا أي شخص يَعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُشْلَّ وما زالَ لَهُ المشاعرُ، أنا.
    Se alguém estiver a lidar com problemas de raiva, o Dr. Richard Clayton está à espera. Open Subtitles إذا أي شخص يَتعاملُ مع قضايا الغضبِ، الدّكتورُ ريتشارد كلايتن يَقِفُ بجانبه.
    Eu preciso que uses os teus contactos da polícia para ver Se alguém apresentou alguma queixa nos últimos dias. Open Subtitles أَحتاجُك للإسْتِعْمال إتصالاتك بالشرطه لترين إذا أي شخص عبأ أيّ نوع التقاريرِ
    Se alguém vai dizer alguma coisa acerca disto, és tu. Open Subtitles إذا أي شخص سَيَتكلّمُ كلمة حول هذه، أنتَ.
    Por isso, Se alguém se sentir desconfortável ao discutir questões do código de segurança nacional, pode ir-se embora, certo. Open Subtitles لذا , إذا أي شخص يحس بأنه غير مرتاح ليناقش أمور الأمن القومي ماعليه إلا أن يفعل , انتم تعلمون أن يغادر
    Muito bem, Se alguém perguntar, eu é que encontrei isto, não tu. Open Subtitles حَسَناً، حَسَناً، إذا أي شخص يَسْألُ، مع ذلك، وَجدتُ هذا، أنت لَمْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد