Temos de descobrir Se alguém sabe onde está a Helen. | Open Subtitles | نفذْ المهمّةَ واعرف إذا أي شخص يعْرفُ اينَ هيلين. |
Trocámos as etiquetas dos nomes a ver Se alguém reparava. | Open Subtitles | نعم، نَقلنَا بطاقاتَ الأسماء للرُؤية إذا أي شخص يُلاحظُ. |
Ver Se alguém a reconhece ou viu quem estacionou o carro. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ. |
Quero que se destaque nos sítios certos... para que Se alguém a avistar ao longe... não tenha dúvidas que é uma mulher. | Open Subtitles | أريدك أن تلتزمي في الأماكن الصحيحة بحيث إذا أي شخص طول الطريق رآك... سوف لن يكون هناك شك أنت امرأة |
O que queremos dizer é que Se alguém tentar magoar-te... sobrenatural ou não... | Open Subtitles | الحدّ الأدنى، أليس إذا أي شخص يحاول إيذائكِ عالم ماوراء الطبيعة أو لا |
Se alguém merece uma festa, é ele. | Open Subtitles | ثم إذا أي شخص يجب أن يعمل لة حفلة يجب أن يكون هو. |
Pensei em bater a algumas janelas, e perguntar Se alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | أفكر أن نطرق على بعض النوافذ نسأل إذا أي شخص رأى هذا الشيئ حتى الآن |
Estarei no escritório amanhã, Se alguém quiser mandar-me flores. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ في المكتبِ غداً إذا أي شخص يُريدُ إرْسالي زهورَ. |
Se alguém quiser falar comigo, estou do outro lado da rua. | Open Subtitles | إذا أي شخص يَحتاجُ للكَلام معي، أنا مُجَرَّد صحيحُ عبر الشَّارِعِ. |
A minha mulher fez sandes de peru, Se alguém quiser. | Open Subtitles | جَعلتْ زوجتُي البعضَ سندويتشات ديك رومي إذا أي شخص يُريدُ واحد. |
Além disso, Se alguém a encontrar, pode devolver-ta. | Open Subtitles | الزائد، إذا أي شخص يَجِدُه، هم يُمْكِنُ أَنْ يُرجعوه إليك. |
Se alguém morrer para salvar um ricaço qualquer, serei eu. Entendido? | Open Subtitles | إذا أي شخص يموت لإنقاذ شخص غني سيكون أنا، هل هذا واضح؟ |
Se alguém se tentasse aproximar, Eu empurrava-as sempre. | Open Subtitles | إذا أي شخص حاول الإقتراب أنا فقط دفعتهم بعيداً |
Se alguém me consegue ouvir, vão ver como está o meu filho. | Open Subtitles | إذا أي شخص يمكن أن إسمعني، رجاء دقّق على إبني. |
Se alguém sabe o que é estar paralisado... e continuar a ter sentimentos, sou eu. | Open Subtitles | إذا أي شخص يَعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُشْلَّ وما زالَ لَهُ المشاعرُ، أنا. |
Se alguém estiver a lidar com problemas de raiva, o Dr. Richard Clayton está à espera. | Open Subtitles | إذا أي شخص يَتعاملُ مع قضايا الغضبِ، الدّكتورُ ريتشارد كلايتن يَقِفُ بجانبه. |
Eu preciso que uses os teus contactos da polícia para ver Se alguém apresentou alguma queixa nos últimos dias. | Open Subtitles | أَحتاجُك للإسْتِعْمال إتصالاتك بالشرطه لترين إذا أي شخص عبأ أيّ نوع التقاريرِ |
Se alguém vai dizer alguma coisa acerca disto, és tu. | Open Subtitles | إذا أي شخص سَيَتكلّمُ كلمة حول هذه، أنتَ. |
Por isso, Se alguém se sentir desconfortável ao discutir questões do código de segurança nacional, pode ir-se embora, certo. | Open Subtitles | لذا , إذا أي شخص يحس بأنه غير مرتاح ليناقش أمور الأمن القومي ماعليه إلا أن يفعل , انتم تعلمون أن يغادر |
Muito bem, Se alguém perguntar, eu é que encontrei isto, não tu. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً، إذا أي شخص يَسْألُ، مع ذلك، وَجدتُ هذا، أنت لَمْ. |