ويكيبيديا

    "إذا إستطعنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se conseguirmos
        
    • se podemos
        
    • Se pudéssemos
        
    • se pudermos
        
    • se chegarmos a
        
    • Se conseguimos
        
    • talvez possamos
        
    • Se conseguíssemos
        
    Se conseguirmos alcançá-los, talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. Open Subtitles إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها
    Ele só manda mensagens numéricas, mas é uma chance. Se conseguirmos energizá-lo. Open Subtitles ويمكنها إرسال رسائل رقميّة فقط، ولكنها فرصة، إذا إستطعنا إمدادها بطاقة
    Se conseguirmos, será escusado andarmos até ao portal. Open Subtitles إذا إستطعنا.. فلن نحتاج للسير حتى مكان بوابة النجوم
    Di Cosimo perguntou-nos se podemos fornecer... duas refeições por dia. Open Subtitles وسألنا ما إذا إستطعنا تقديم وجبتا طعام لهم يومياً
    Se pudéssemos dar uma vista de olhos no seu local de trabalho... - Queremos ir para casa. Open Subtitles إذا إستطعنا أن نلقي نظرة واحدة في تلسكوبك
    Porque, se pudermos, talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    Se conseguirmos atravessar este lockup, nas próximas semanas... Open Subtitles إذا إستطعنا النجاة من الإغلاق خلال الأسابيع المقبلة
    Se conseguirmos corresponder a roda dentada a um motor, como este... Open Subtitles إذا إستطعنا أن نطابق سن عجلة مع المحرك، مثل هنا...
    A regra é retroactiva, por isso Se conseguirmos provar que usaram, terão que retirar a sua vitória. Open Subtitles القاعدة ذو مفعول رجعي، إذا إستطعنا برهنة أنهم إستخدموا ذلك في التصفيات المحلية، سيكون عليهم الإنسحاب
    Se conseguirmos passar este ano sem que todas sejam assassinadas, acho que ficaremos na história como as maiores de todas elas. Open Subtitles إذا إستطعنا إنهاء هذا العام دون أن يتعرض الجميع للقتل أعتقد بأننا سنكون أفضلهم جميعاً
    Eu sei, mas Se conseguirmos atrair bombeiros suficientes... Open Subtitles -أعرف هذا لكن إذا إستطعنا جذب إنتباه الناس
    Acho que Se conseguirmos fazer isso, então temos uma oportunidade de mantê-la aqui. Open Subtitles أظن إذا إستطعنا ذلك، ستكون لنا فرصة جيّدة -بإبقائها هنا
    Se conseguirmos encontrar um rádio ou até uma antena de satélite, posso contactar o "Cidadão Z". Open Subtitles أوه، إذا إستطعنا إيجاد لاسلكيٍ يستقبل ويرسل أو حتى مثل طبق الدش، يمكنني محاولة الاتصال بذاك الرجل المواطن "زي"
    Mas Se conseguirmos retirar aqueles dados detrás da barragem de modo a que os inovadores de software se possam lançar sobre eles, da maneira como os inovadores de software gostam de fazer, quem sabe o que conseguiremos inventar. TED ولكن إذا إستطعنا الحصول على هذه البيانات من وراء السد بحيث يمكن للمبرمجين إبتكار شيئاً جديداً ، كعادة مبتكرى البرمجيات إختراع أشياء ، من يدري ما سنكون قادرين على عمله بها .
    Se conseguirmos encontrar algumas amostras de cabelos e conseguirmos uma identificação com uma praia específica, saberíamos qual o local onde os Antigos Presidentes surfam. Open Subtitles إذا إستطعنا الحصول على بعض عينات الشعر وإستطعنا تحديد شاطئ مُحدد سنعرف في أىّ شاطئ يتزلّج (الرؤساء السابقين)
    Abraçamo-los e vemos se podemos al¡v¡á-Ios das armas, sabe, enquanto nos escondemos. Open Subtitles سنصاحبهم لنرى ما إذا إستطعنا أن نجردهم من أسلحتهم تعرفين، بينما نكون مختبئين
    Mas Se pudéssemos, a vida era magia além dos nossos sonhos. Open Subtitles لكن إذا إستطعنا الحياة ستكونُ سحريةً لدرجةٍ غريبة
    Podemos treiná-los, se pudermos remover seus instintos mais básicos. Open Subtitles يمكن أن ندربهم، إذا إستطعنا أخذ غرائزهم الأساسية
    Há mais que isso se chegarmos a um acordo de benefício mútuo. Open Subtitles هُناك أكثر من ذلك إذا إستطعنا الوصول إلى إتفاق مُربح للطرفين
    Dar-nos-á uma hipótese de ver Se conseguimos reacender a velha chama. Open Subtitles إمنحينا فرصة لنرى ما إذا إستطعنا أن نعيد إشعال الشعلة القديمة
    Se conseguíssemos destruí-los, teriam de nos ouvir. Open Subtitles إذا إستطعنا السيطرة عليها سوف يستمعوا لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد